Wiki Thomas y sus amigos español
Advertisement

“A las locomotoras no les da varicela."
"Ahora lo sé, Paxton."
Pero... tal vez a los diesel les dé sarampión." (Latinoamérica)
"Los vaporcitos no tienen varicela."
"Oh, ahora ya lo sé, Paxton."
"Pero... los diésels quizá puedan coger sarampión. (España)”
―Paxton y Henry

Una Mancha Molesta, titulado Henry y las Manchas Preocupantes en España, es el cuarto episodio de la décimo novena temporada.

Trama[]

Un día, Henry llega a Knapford, donde se encuentra con Sir Topham Hatt y sus nietos. Sir Topham Hatt le explica que está llevando a los niños de paseo a bordo de Winston durante el día, ya que ambos han estado encerrados en casa recientemente con varicela. Henry está preocupado por las manchas en las caras de los niños; ¿qué pasa si las locomotoras pueden contraer la varicela?

Mientras tanto, en la granja, Thomas está dejando algunas gallinas mientras Butch intenta sacar un tractor del barro cuando se atasca. Butch acelera y sus ruedas patean mucho lodo que vuela sobre Thomas. Afortunadamente, Thomas ve el lado divertido y sabe que puede ir al lavado después de entregar el resto de las gallinas.

Henry llega a la estación Wellsworth, pero no puede dejar de pensar en la varicela. Emily llega y le preocupa que Henry parezca muy nervioso. Henry explica que vio a Bridget y Stephen con manchas en la cara y le preocupa que también contraiga varicela. Emily intenta tranquilizar a Henry diciéndole que las locomotoras no pueden contraer varicela. Henry se alivia momentáneamente, hasta que ve a Thomas acercándose a él con el lodo salpicado por toda la cara, junto con sus vagones llenos de gallinas. Henry piensa que el lodo es varicela y se va corriendo, asustado.

En los Talleres Diésel, el astuto Diesel le juega una broma al pobre Paxton y arroja humo sucio y negro en la cara del crédulo diésel. Diesel sale rápidamente, dejando a Paxton tosiendo en una niebla de humo espeso y negro.

Poco después, Henry está llevando su tren de pasajeros a lo largo de la vía principal cuando Paxton, todavía tosiendo y balbuceando, se le acerca en la dirección opuesta. Henry piensa que las marcas negras en toda la cara de Paxton son la temible varicela. Henry está tan asustado que huye tan rápido como pueden llevarlo sus ruedas, haciendo que sus pasajeros se muevan como habichuelas en una sartén.

Una cabina telefónica en la estación Kellsthorpe está siendo repintada cuando el pintor golpea descuidadamente una lata de pintura roja. La pintura cae sobre los rieles y Connor pasa sobre ella, salpicando la pintura a la cara de Gordon. Henry se acerca con su tren de pasajeros y ve las manchas rojas de pintura en la cara de Gordon. Ahora, está seguro de que Gordon tiene varicela y retrocede a gran velocidad. Henry retrocede más allá de un confundido Paxton y casi tiene un choque con James. Henry continúa hacia atrás en la colina de Gordon cuando ve a Gordon acercándose a él en frente. Henry le ordena a Gordon que se mantenga alejado, pero la confusa locomotora del express no puede entender qué le pasa a Henry.

Sir Topham Hatt todavía disfruta de su día con Winston y sus nietos cuando, para su sorpresa, ve a Henry retrocediendo por la vía principal y lo persigue. Henry finalmente se detiene en Wellsworth. En ese momento, Thomas entra y Henry se pregunta por qué las manchas en él han desaparecido. Thomas explica que solo era lodo y lo han limpiado. Luego, Gordon llega y explica que tiene pintura roja en la cara. Henry confiesa que creía que ambos tenían varicela y Thomas le dice que las locomotoras no pueden contraer varicela cuando Sir Topham Hatt y sus nietos llegan en Winston. Él aclara la situación al decir que generalmente solo los niños contraen la varicela y, aun así, se recuperan muy rápidamente y no hay nada que temer; incluso él la tenía cuando era joven. Sir Topham Hatt luego demuestra su buena salud y se rasga los pantalones en el proceso, revelando un par de ropa interior manchada de rojo, que Thomas, Stephen y Bridget encuentran divertido, aunque Gordon solo puede señalar el factor de indignación.

Después de eso, Henry no se preocupa por la varicela nuevamente e incluso se detiene para saludar a algunas gallinas cerca de la Lechería de Sodor. Allí se encuentra con Paxton y se disculpa por huir de él el otro día. Paxton considera que la situación es bastante divertida y dice que las de vapor no pueden contraer varicela y bromea que tal vez los diésel pueden contraer sarampión. Paxton se asegura de decirle a Henry que solo está bromeando, pero el pobre Henry todavía parece preocupado.

Personajes[]

Ubicaciones[]

Reparto[]

México y Latinoamérica[]

España[]

Curiosidades[]

  • Yendo por orden de producción, este es el sexto episodio de la décimo novena temporada.
  • El título de trabajo para este episodio puede haber sido A Spot of Bother (Una Mancha de Molestia), ya que este nombre figuraba originalmente en el DVD Whale of a Tale and Other Sodor Adventures.
  • Este episodio marca las primeras ocurrencias de algunas cosas:
  • Este episodio marca el último papel de habla de Winston hasta el episodio de la vigésimo tercera temporada Las Travesuras de los Vagones.
  • Cuando Henry deja Knapford, se escucha una variación de su tema triste, originalmente compuesto por Mike O'Donnell y Junior Campbell.
  • Mientras Henry retrocede en la vía principal con su tren de pasajeros, afirma que la varicela es aún más aterradora que la lluvia. Esta es una referencia al episodio de la primera temporada, El Orgullo de Henry y al especial, La Aventura Comienza.
  • Este es uno de los pocos episodios previos al reinicio que hace uso de chistes clásicos de dibujos animados (precisamente los pantalones rotos de Sir Topham Hatt).
  • En el doblaje de Estados Unidos, la línea de Henry "¡VARICELA!" cuando ve a Paxton con suciedad en la cara se usa de nuevo cuando ve a Gordon con pintura en la cara.
  • Este episodio se emitió en el Reino Unido exactamente 29 años después de que la segunda temporada se estrenó en Children's ITV.
  • La Corporación Australiana de Transmisión ya no transmite este episodio después de recibir quejas de los televidentes creyendo que la frase Sir Topham Hatt que se refería a la varicela "como una enfermedad leve de la que no hay nada de qué preocuparse" era inapropiada y transmitía un mensaje anti vacunas, sin embargo, todavía está disponible en el DVD Whale of a Tale y en el canal CBeebies.[1][2]

Errores[]

  • En el doblaje del Reino Unido, cuando Henry está hablando con Emily en Wellsworth, dice "The Fat Controller", pero su boca se mueve para decir "Sir Topham Hatt".
  • La cara de Thomas se cubre de barro, pero inmediatamente después de eso, no hay nada en su rostro, excepto una pequeña cantidad de suciedad.
  • Cuando Henry llega por primera vez a la estación Wellsworth, dos niños están cerca del puente de ladrillos, en primer plano, mirando a la estación con una de las amigas de Dowager Hatt, pero en la siguiente toma se los puede ver en las plataformas.
  • Cuando Gordon llega a Wellsworth, otro vagón aparece detrás de su vagón de frenos.
  • Cuando Henry regresa a Wellsworth en reversa, técnicamente debería haber llegado a la misma vía y plataforma que estaba antes. Sin embargo, él está en la vía y plataforma opuestas, lo que significa que vino desde la dirección equivocada.
  • En la escena final de Paxton, su barra de acoplamiento se ha movido hacia atrás, desconectando sus ruedas delanteras.

En Otros Idiomas[]

Ver contenido
Idioma Título
Checo Henryho Flekaté Problémy
Chino Mandarín 水痘恐慌症
Coreano 겁 많은 헨리 (TV)
겁 많은 걱정꾼 헨리 (VOD)
Croata Henry i vodene kozice
Esloveno Henrik Vidi Pike
Francés Henry Voit des Boutons Partout
Griego Ο Χένρι και τα σπυράκια
Húngaro Pötty Pánik
Italiano Henry e L'Epidemia
Japonés ヘンリーのしんぱい
Neerlandés Henry is Bang voor Waterpokken
Noruego Flekkete Trøbbel for Henry
Polaco Henio i Ospa
Portugués Henry de Dente Problemas
Portugués Brasileño Henry Pinta o Problema
Rumano Henry şi Punctele Problemă
Ruso Осторожный Генри
Serbio Henrijeva Tačkasta Nevolja
Ucraniano Генрі помічає проблеми

Episodio[]

Referencias[]



Advertisement