Wiki Thomas y sus amigos español
Advertisement
Este artículo es sobre 'el episodio de la primera temporada'. Puedes estar buscando 'el episodio de la undécima temporada'.


Página Principal

“Estoy harto de empujar vagones. Quiero ver el mundo.”
―Thomas

Thomas en problemas (Thomas and the Trucks en inglés británico; Trouble for Thomas en inglés estadounidense) es el sexto episodio de la Temporada 1. Está basado en la historia Thomas y los Furgones del libro de la Serie Ferroviaria, Thomas la Locomotora de Tanque.

Trama[]

Thomas está harto de su trabajo de empujar vagones y se queja implacablemente a las otras locomotoras por ello cada noche diciendo que desea ver el mundo para variar, a pesar de que los demás no le prestan mucha atención. Una noche, Edward llega al cobertizo y siente lástima por Thomas. Edward se ofrece a dejar que Thomas lleve su tren de carga, mientras él acomoda vagones por él. Thomas acepta encantado.

A la mañana siguiente, sus maquinistas se ponen de acuerdo para intercambiar trabajos y Thomas parte alegremente hacia el depósito. Los Furgones Problemáticos hablan mucho, no atienden a lo que están haciendo y suelen gastar bromas a las locomotoras que no están acostumbradas a ellos. Edward es muy consciente de ello y ha advertido a Thomas que tenga cuidado, pero él está demasiado ansioso para escuchar. Thomas prepara su tren y, una vez enganchado, empieza a arrastrar, pero los furgones no están listos. A pesar de sus gritos y de la espera, Thomas se limita a ignorarlos mientras sale de la estación muy obstinado.

Thomas va cada vez más rápido al pasar por el Túnel de Henry y el empalme a lo largo del recorrido, pero el aumento de la velocidad hace que los furgones se enfaden mucho. Thomas acaba reduciendo la velocidad mientras sube la Colina de Gordon, pero mientras su maquinista intenta poner los frenos en la cima, los furgones empiezan a empujarle colina abajo. Thomas pierde el control de los furgones cuando éstos se precipitan hacia Maron. Thomas pasa la estación, se desvía hacia una vía muerta en el depósito de carga y cierra los ojos hasta que finalmente se detiene frente al parachoques, evitando por poco un accidente.

El Inspector Gordo, que lo ha visto todo, llega y le pregunta a Thomas que por qué está él ahí y por qué ha venido tan rápido, en lo cual Thomas explica que trajo los furgones de Edward, y que estos lo empujaron. Inspector Gordo le aconseja que tiene mucho que aprender sobre los furgones y que, después de empujarlos en el depósito durante unas semanas, sabrá mucho más sobre ellos, y ahí entonces será una Locomotora Verdaderamente Útil.

Personajes[]

Ubicaciones[]

Curiosidades[]

  • En el doblaje en español, mientras que la narración se basó en el inglés británico, el título en español toma de base el título estadounidense, Trouble for Thomas.
    • También, este episodio comparte título con el capítulo de la Temporada 11, Thomas en problemas.
    • Antes de empezar a darle explicaciones al Inspector Gordo, Thomas suelta un pequeño quejido, expresión que no está presente en el doblaje británico original.
  • Los sucesos de este episodio no sólo se volvieron a contar y recrear en La Aventura Comienza, sino que fueron referidos por Thomas en el episodio de la Temporada 23 Las travesuras de los vagones.
  • En el lanzamiento del DVD estadounidense de A Big Day for Thomas, al comienzo de este capitulo se logra escuchar el silbato del Sr. Conductor de la Estación de la alegría, que es de donde se origina el audio del capitulo.
    • También, en el lanzamiento en digital de este episodio en los Estados Unidos, la música del final se reproduce 2 veces.
  • Se utiliza metraje reutilizado del episodio anterior y una toma eliminada de Edward al rescate. En la versión restaurada, se utiliza una toma eliminada volteada también del episodio anterior. Y se usan tomas eliminadas y metraje alterno pre-grabado del siguiente episodio.
  • En la versión restaurada del capitulo, en la toma donde Thomas dice que "quiere ver el mundo", el movimiento de sus ojos son distintos a comparación de la versión original.
  • En una escena eliminada, el tren de Thomas lleva un furgón cisterna, un furgón cerrado, tres furgones abiertos y una furgón de cola.
  • Este es el primer episodio en el que se utiliza la cara de asombro de Thomas en la pantalla.
  • Esta es el primer episodio de varias cosas:
    • Esta es la primera aparición de los rostros de espanto y ojos cerrados de Thomas, junto al rostro enfadado de Edward.
    • Es la primera vez en el que Thomas y Edward interactúan.
    • La primera vez en la que Thomas se ve involucrado en un accidente.
    • La primera vez en el que la Colina de Gordon es referido por su nombre.
  • En el doblaje polaco de TVP3, la voz de Ringo Starr se oye de fondo ya que no se utilizó una pista de doblaje.
  • En el doblaje coreano de DVD Academy, la voz de George Carlin se oye fondo ya que no se utilizó una pista de doblaje.
  • En el doblaje sueco original, el título del episodio no fue traducido al sueco.
  • Para crearle el rostro a los furgones, el personal de la serie utilizó dos recortes de papel blanco ovalado, dos recortes de papel negro en forma de círculo, pequeñas tiras de cinta adhesiva negra, un lápiz de color marrón para los párpados y también pegamento. También utilizaron otra tira de cinta adhesiva negra para la boca. Esto se evidencia en la primera toma de uno de los furgones.
  • Este episodio marca la última aparición del Puente de Maron, excluyendo una escena eliminada de James en problemas.
  • La versión de JEI TV del doblaje coreano añadió subtítulos para informar a los espectadores qué es un parachoques.

Errores[]

  • En el doblaje español, cuando Thomas está por partir de la estación, al guarda se le traduce como maquinista.
  • En varios lanzamientos estadounidenses del episodio, tales como emisiones de TV, en el DVD Best of Thomas o lanzamientos digitales de Amazon Prime Video, Roku Kids o YouTube, el audio está desincronizado. Esto debido a que el audio se origina del episodio de La estación de la alegría, Jingle, Jingle, Jingle, donde se cortaron los primeros segundos del capitulo. Igualmente, el audio del episodio en la mayoría de sus lanzamientos en medios domésticos está completamente intacto.
  • En algunos primeros lanzamientos de medios domésticos en Estados Unidos, cuando Thomas va subiendo la Colina de Gordon, se oye la voz de un técnico diciendo "Look out for the train!" (¡Cuidado con el tren!), donde la música y los efectos de sonido se silencian brevemente mientras dice esto. En ciertos lanzamientos, esta voz aún se puede escuchar, pero sin silenciar la música ni los efectos de sonido.
  • El narrador dice que el guardia hizo sonar su silbato y se escucha un sonido de silbato, pero el guardia sólo sostiene una bandera verde.
  • En la versión restaurada, cuando los furgones chocan a Thomas en la cima de la Colina de Gordon, los efectos de sonido se desincronizan ya que en la versión original se realizó un montaje en la toma, recortando unos segundos para hacer parecer que los furgones se mueven con mas rapidez. Lo que se ve en la versión restaurada es la toma sin modificar, también recortando los últimos segundos de la toma.
  • Al principio, debido al uso de una toma alternativa, Gordon está al centro del cobertizo con Thomas y Henry a la izquierda, y James y Edward a la derecha. Pero en los primeros planos, Thomas es el que está en el centro, Gordon y James están a un lado y Edward y Henry en el otro. Parece que se trata de escenas eliminadas de Edward al rescate, ya que todas las locomotoras están en las mismas posiciones. Debido a esta toma alternativa, Edward está sonriendo mientras que los otros tienen el ceño fruncido. De hecho, se muestra claramente a Edward frunciendo el ceño junto cuando el narrador dice: "Las otras locomotoras no le prestaban mucha atención", aunque luego se diga que siente pena por Thomas.
  • A lo largo del episodio, cuando Thomas arrastra los furgones, éstos cambian rápidamente de posición. El número de furgones también cambia, por ejemplo, cuando Thomas sale de Knapford, tiene tres furgones cerrados. Sin embargo, cuando pasa por el Túnel de Henry, sólo tiene dos furgones cerrados durante el resto del episodio. Además, cuando Thomas sale del Túnel de Henry, las vías rebotan y el furgón cerrado del GWR también se convierte en un furgón utilitario. El furgón utilitario que normalmente se ve con ruedas de bogie también aparece con sólo cuatro ruedas en una escena.
  • En el segundo primer plano del furgón problemático, no se ve a Knapford detrás de él. Lo mismo ocurre en el primer plano del silbato de Thomas.
  • En los primeros planos de Thomas tirando de un furgón, falta el resto del tren.
  • Durante un breve segundo, cuando Thomas pasa volando por Elsbridge, se puede ver la mano de un miembro del equipo en la esquina superior derecha de la pantalla, agarrando el puente peatonal para evitar que la cámara lo golpee.
  • Cuando Thomas topa el parachoques en la vía muerta, el primer plano muestra sus topes con contorno negro en lugar de rojos y un conducto de frenos de aspecto diferente.
  • Cuando Thomas abre sus ojos, los tiene torcidos.

En Otros Idiomas[]

Ver contenido
Idioma Título
Albanés Tomasi dhe vagonat e mallrave
Alemán Die Güterwagen
Checo Tomáš a vagóny
Chino Mandarín 托马斯和货车厢
Coreano 토마스, 고생하던 날 (DVD Academy)
토마스, 고생하던 날 (JEI TV)
Croata Tomica i teretni vagoni
Danés Thomas og godsvognene
Eslovaco Thomas a nákladné vágony
Esloveno Tomaž in vagoni
Finlandés Tuomas-Veturi ja tavaravaunut
Francés Thomas et les wagons-bennes
Galés Tomos a'r tryciau
Griego Ο Τόμας και τα Βαγόνια
Hebreo (תומס וקרונות המסע (משא
Húngaro Thomas és a teherkocsik
Italiano Un trenino dispettoso
Japonés トーマスのさいなん
Neerlandés Thomas en de goederenwagons
Noruego Thomas og godsvognene
Polaco Tomek i wagony
Portugués Brasileño A bronca
Problemas para Thomas
Romanche Tumasch ed ils chars
Rumano Thomas și vagoanele
Ruso Недовольный паровозик
Serbio Tomas i teretni vagoni
Sueco Thomas och godsvagnarna
Turco Thomas'ın Başı Dertte

Lanzamientos en Medios Domésticos[]

Paquetes de DVD[]


Advertisement