Es el Líder, titulada Thomas, Eres Líder en la versión de la décimo tercer temporada, es una canción de El Gran Descubrimiento.
La canción está basada en La Ronda de Nombres, pero con versos adicionales sobre las locomotoras del Ferrocarril Skarloey, el Paquete, y el resto de los vehículos. Después, se realizó un segundo video musical alterado utilizando escenas de la décimo tercer temporada. Sin embargo, las locomotoras del Ferrocarril Skarloey, el Paquete, Stanley y varios otros personajes fueron eliminados, ya que no aparecieron en la serie CGI en ese momento.
Letra[]
Versión de El Gran Descubrimiento[]
- Es Thomas
- Es el líder
- Son muchos trenes, ¿cuántos son?,
- Cada uno a su función.
- Y muy coloridos van,
- No se pueden comparar.
- Cada uno con su rol
- En el muelle o en la estación.
- Stanley ahora se les unió,
- ¿Pero quién es el que ahí llegó?
(coro)
- Thomas, sí es el mejor
- Brilla tanto como el sol,
- Trabajar es su diversión,
- Es el líder
- Es el líder
- Thomas tiene muchos amigos,
- Ustedes de eso son testigos.
- James y Percy saben resoplar
- Y Emily sabe trabajar,
- Henry y Edward, qué hallazgo,
- Toby, siempre es cuadrado.
- Gordon corre sin parar,
- Y a Thomas todos querrán.
(coro)
- A vías estrechas, no hay que olvidar,
- Allí los pequeños saben mandar.
- Sir Handel, Rusty, Mighty Mac,
- Y detrás de todos, Freddie el Audaz
- Rheneas junto a Peter Sam
- Skarloey, Duncan, quiero más.
- El Sr. Percival está al mando,
- Y él, todo, va ordenando.
(coro)
- Jeremy, Harold, Rocky y Harvey.
- Salty, Mavis, Bertie, todos trabajan bien.
- No sólo hay locomotoras,
- Están Jack, y sus topadoras.
- Cargan piedras, cavan rutas,
- Son todas, máquinas astutas.
- Sir Topham Hatt controlará
- A cada uno supervisará.
- Todos trabajan, bien y prolijo,
- Porque, al frente, va nuestro amigo.
(coro x2)
Versión Temporada 13[]
- Es Thomas
- Nuestro líder
- Dos, cuatro, seis y ocho son,
- Carga llevan sin dilación.
- Rojo, verde, café y azul,
- Siempre los ves tú (y tú).
- Cada quién su parte hará
- En Tidmouth y en cualquier lugar.
(coro)
- Thomas, número uno es,
- Bajo el sol brillar lo ves,
- Con modestia y sencillez,
- Thomas, eres líder.
- Thomas, eres líder.
- Muchos amigos tiene él,
- Pues sabe ser amigo fiel.
- Con James y Percy, a pujar y jadear,
- Y Emily, muy profesional,
- Henry y Edward, vaya par,
- Y Toby cuadrado es y ya.
- Gordon vuela sobre el riel.
- Todos son amigos de él.
(coro)
- Sir Topham Hatt revisa las
- Locomotoras al pasar.
- Y todo en orden siempre está,
- Ya saben quien al frente va.
(coro)
Personajes[]
Versión de El Gran Descubrimiento[]
- Thomas
- Edward
- Henry
- Gordon
- James
- Percy
- Toby
- Harvey
- Emily
- Rosie
- Whiff
- Molly
- Stanley
- Mavis
- Salty
- Skarloey
- Rheneas
- Sir Handel
- Peter Sam
- Duncan
- Freddie
- Mighty Mac
- Rusty
- Annie y Clarabel
- Henrietta
- Rocky
- Terence
- Bertie
- Trevor
- Butch
- Jeremy
- Madge
- Elizabeth
- Jack
- Alfie
- Oliver
- Max y Monty
- Kelly
- Ned
- Buster
- Harold
- Cranky
- Gran Mickey
- Sir Topham Hatt
- Lady Hatt
- Señor Percival
- Jem Cole
- La Mujer del Refrigerio
- Cyril el Señalador de Niebla
- Banda Musical de Sodor
- El Alcalde de Sodor
- La Narradora
- Kuffy el Payaso
Versión Temporada 13[]
- Thomas
- Edward
- Henry
- Gordon
- James
- Percy
- Toby
- Emily
- Charlie
- Diesel
- Víctor
- Annie y Clarabel
- Henrietta
- Cranky
- Gran Mickey
- Sir Topham Hatt
- Sir Lowham Hatt
- Granjero Trotter
- Mr. Bubbles
Ubicaciones[]
Versión de El Gran Descubrimiento[]
- Puente Sobre Vía del Túnel Runby
- Puente de Raíl Sobre Vía y Canal Runby
- Depósito de Knapford
- Cobertizos de Tidmouth
- Los Talleres del Ferrocarril
- Great Waterton
- Las Plantas Purificadoras
- Puerto de Brendam
- Compañía Naviera de Sodor
- El Molino de Torre
- Puente del Río
- Maithwaite
- Depósito de Transferencias
- Estación de la Aldea de Montaña
- El Embarcadero
- La Mina de Morgan
- Aeropuerto de Sodor
- Hogar de Sir Topham Hatt
- Cantera de Ffarquhar
Versión Temporada 13[]
- El Viaducto
- Puerto de Brendam
- Compañía Naviera de Sodor
- Túnel de Henry
- Cobertizos de Tidmouth
- Depósito de Knapford
- El Lavado
- Granja McColl
- El Molino de Torre
- Parada del Bosque Susurrante
- Maron
- Bosques Silbantes
- Plaza Principal
- Knapford
- Vía Debajo del Camino y Señalero
- Talleres de Sodor
- Granja de Cerdos del Granjero Trotter
Episodios[]
Versión de El Gran Descubrimiento[]
- Thomas y la Cuentacuentos
- Emily y la Basura
- Sigue Soñando
- Trabajo Sucio
- Hector el Horrible
- Gordon y el Mecánico
- El Día de Suerte de Henry
- Thomas y el Faro
- Thomas y la Gran Explosión
- No Seas Tonto, Billy
- Edward y el Correo
- Ocúltate y Mira
- El Triunfo de Toby
- Thomas y el Vagón Fugitivo
- Thomas en Problemas
- Thomas y el Queso Apestoso
- Percy y el Equipaje
- Duncan lo Hace Todo
- Sir Handel al Mando
- Ding-a-Ling
- Lávense Detrás de los Parachoques
- El Gran Descubrimiento
Versión Temporada 13[]
- El Héroe de las Vías
- Cranky Rechinante
- El León de Sodor
- Rosado
- Problema Doble
- Sodor Resbaloso
- Levantándose Temprano
- Es Hora de Jugar
- Thomas y los Cerditos
Escenas Eliminadas y Extendidas[]
- Sir Handel al Mando - Una escena alternativa de Sir Handel y Rheneas.
Curiosidades[]
- La versión Noruega se canta mucho más rápido que la versión en Inglés y tiene más letras.
- Esta canción (principalmente solo el coro y las partes de la Ronda de Nombres solo una vez) a veces se hace cover/baila en Milkshake! de Channel Five en el Reino Unido por los anfitriones del segmento donde generalmente se conoce como "The Railway Rap".
- La canción pasa a llamarse "The Roll Call Rap" en Canciones de Sodor.
- Tanto la versión original sin letra como sin crédito de la canción original se lanzó en la página oficial de YouTube el 19 de Marzo de 2015. El instrumental también se puede escuchar en los Rompecabezas de ¿Adivina Quién?. Una versión sin letra de la versión de la Temporada 13 se encuentra en el lanzamiento de The Thomas Way en los Estados Unidos. Una versión sin lírica del video musical original está disponible en el DVD Canciones de Sodor.
- Se muestra una escena editada de "No Seas Tonto, Billy" con la cara de Mavis compilada con dos máscaras diferentes.
- Este es el último video musical en tener escenas eliminadas al igual que el último editado por Kate Buckland.
- Los géneros oficiales de la canción incluyen Pop-rap, Pop rock, Power pop y R&B.
- La versión Latinoamericana en CGI de la canción es completamente diferente de su contraparte de la película, ya que el programa fue doblado en Argentina durante las primeras 12 Temporadas y luego se cambió a México desde la Temporada 13 en adelante. La Ronda de Nombres fue modificada, y por lo tanto, esta canción también tuvo que ser modificada.
En Otros Idiomas[]
Idioma | Título |
---|---|
Alemán | Thomas, ist der Größte |
Danés | Thomas, du den bedste! |
Finlandés | Tuomas!, Ystävämme! |
Francés | Thomas, vous êtes leader! |
Húngaro | Thomas, ő a főnök! |
Italiano | Thomas, il trenino |
Japonés | トーマスラップ |
Neerlandés | Thomas is de leider |
Noruego | Thomas, du er sjefen |
Polaco | Tomek, Najważniejszy! |
Portugués | Thomas, você é o líder |
Sueco | Thomas, du är chefen |