La octava temporada de Thomas y sus Amigos fue la primera temporada producida en su totalidad después de que se completara la adquisición de Gullane Entertainment por parte de HiT Entertainment. Fue narrada por Michael Angelis en el Reino Unido, Michael Brandon en los Estados Unidos, y Diego Brizzi para Latinoamérica. A partir de esta temporada la serie tiene doblaje castellano, siendo narrada por Salomé Larrucea mientras que Roberto Cuadrado proporciona las voces para todos los personajes. Salió al aire en 2004.
Producción[]
Después de la compra de Gullane, HiT Entertainment decidió realizar una serie de cambios importantes en el formato de la serie. Crearon un elenco principal solidificado: el Equipo de Vapor. Para establecer su presencia, todos los episodios presentarían a los ocho personajes en papeles principales, mientras que otros personajes serían relegados a papeles secundarios.
Junto con el Equipo de Vapor llegaron los Segmentos de Aprendizaje, como parte de un objetivo de HiT Entertainment de insertar un elemento educativo en a serie durante un bloque de transmisión de 30 minutos. El tiempo de ejecución de los episodios se aumentó a 7 minutos y el equipo de cámara Sony reemplazó la cámara de cine de 35 mm.
La serie 8 originalmente estaba destinada a ser producida por Gullane Entertainment, ya que en 2001, Gullane iba a hacer 78 episodios que ocuparían 3 temporadas. Sin embargo, solo hicieron 52 episodios que componen 2 temporadas, ya que HiT Entertainment compraría Gullane más tarde el próximo año en 2002.[1]
Según Sam Barlow, estos ajustes se realizaron para ayudar a que la serie volviera a la televisión en los Estados Unidos. Además de esas modificaciones, HiT Entertainment contrató a Robert Hartshorne como el nuevo compositor y a Ed Welch como el nuevo escritor de canciones.
Episodios[]
(Nota: * significa que un episodio tiene más de un doblaje realizado por Diego Brizzi.)
Imagen | Título de Latinoamérica (arriba) Título de España (abajo) |
Escrito por | Fecha de estreno original | Episodio número # |
---|---|---|---|---|
![]() |
Thomas y la Tuba | Dave Ingham | 1 de agosto de 2004 | #01 |
Thomas está tan emocionado de recoger a la banda de música y llevarla a un parque para el cumpleaños de Lady Hatt, que deja atrás al tubista. | ||||
![]() |
El Nuevo Silbato de Percy El Nuevo Silbido de Percy |
James Mason | 1 de agosto de 2004 | #02 |
Percy sigue haciendo sonar su silbato, sin darse cuenta de que está causando problemas a sus amigos. | ||||
![]() |
Thomas al Rescate | Abi Grant Paul Larson |
8 de agosto de 2004 | #03 |
Diesel le hace pasar un mal rato a Thomas en la cantera, pero recibe su merecido después de tomar un lote de combustible malo. | ||||
![]() |
Henry y el Árbol de los Deseos | Abi Grant Paul Larson |
8 de agosto de 2004 | #04 |
Henry desea poder tirar del expreso hacia un árbol de los deseos en el bosque, pero pronto aprende a tener cuidado con lo que desea. | ||||
![]() |
James Recibe una Nueva Capa de Pintura* / La Nueva Pintura de James Una Mano de Pintura para James |
Abi Grant | 15 de agosto de 2004 | #05 |
Después de volver a pintar a James, está demasiado ocupado presumiendo para hacer su trabajo. Pronto recibe su merecido después de quedar cubierto de carbón en su camino a los Muelles de Brendam, con la esperanza de ser visto. | ||||
![]() |
Thomas Salva el Día | James Mason | 15 de agosto de 2004 | #06 |
Thomas intenta abordar una curva peligrosa sin la ayuda de Annie y Clarabel. | ||||
![]() |
El Gran Error de Percy* | Abi Grant | 22 de agosto de 2004 | #07 |
Percy tiene miedo de que lo envíen al depósito de chatarra después de llegar tarde con demasiada frecuencia. | ||||
![]() |
Thomas, Emily y el Quitanieves* | Abi Grant | 22 de agosto de 2004 | #08 |
Thomas ignora el consejo de Emily de ponerse su quitanieves y, como resultado, termina metiéndose en problemas en la nieve. | ||||
![]() |
No le Cuenten a Thomas No se lo Digáis a Thomas |
Paul Larson | 29 de agosto de 2004 | #09 |
Thomas se siente molesto por haber quedado fuera de una sorpresa navideña que se está organizando, pero cuando Harold le dice que no es así, descubre que la sorpresa es para la locomotora número uno. | ||||
![]() |
El Camino de Emily / El Nuevo Recorrido de Emily* La Nueva Línea de Emily |
James Mason | 29 de agosto de 2004 | #10 |
Emily tiene miedo de un monstruo en el Lago Negro, pero descubre que el monstruo resulta ser una familia de focas. | ||||
![]() |
Thomas y el Espectáculo de Fuegos Artificiales Fuegos Artificiales |
Abi Grant Paul Larson |
5 de septiembre de 2004 | #11 |
Thomas está molesto porque James recibe la tarea de entregar los fuegos artificiales en su lugar, pero tiene su oportunidad cuando la espléndida locomotora roja se descompone. | ||||
![]() |
Gordon al Mando Gordon el Profesor |
Paul Larson | 5 de septiembre de 2004 | #12 |
Percy no ha llevado pasajeros en mucho tiempo, por lo que durante la temporada navideña, Gordon le enseña a la pequeña locomotora verde cómo tratar a los vagones, pero termina presumiendo. | ||||
![]() |
Limpia y Reluciente Perfectos e Inmaculados |
Marc Seal | 12 de septiembre de 2004 | #13 |
Thomas y Percy intentan vencer a Gordon, Emily y James en una competencia de limpieza cuando el inspector de trenes viene de visita. | ||||
![]() |
El Gran Edward Edward el Grande |
Abi Grant | 12 de septiembre de 2004 | #14 |
Edward tiene una carrera con Spencer hacia la casa de verano del duque y la duquesa de Boxford. | ||||
![]() |
Chirriar, Crujir y Rodar Chirriar, Traquetear y Rodar |
Marc Seal | 19 de septiembre de 2004 | #15 |
Gordon intenta ocultar sus chirridos, traqueteos y golpeteos después de que Diesel le dice que lo van a desarmar pronto. | ||||
![]() |
Thomas y el Circo | Abi Grant | 19 de septiembre de 2004 | #16 |
Se le dice a Thomas que lleve el tren del circo y que comparta la carga con Percy y James debido a su peso. Thomas quiere toda la gloria, así que intenta tirar del tren del circo él solo. | ||||
![]() |
Thomas Hace las Cosas Bien* Thomas Acierta |
Robin Rigby | 26 de septiembre de 2004 | #17 |
Thomas quiere hacer varios viajes, pero se siente decepcionado cuando tiene que entregar huevos lentamente para el Granjero McColl. | ||||
![]() |
Tan Buena Como Gordon* Tan Bueno Como Gordon |
Abi Grant | 26 de septiembre de 2004 | #18 |
Emily tiene la oportunidad de tomar el expreso e intenta hacer un trabajo tan bueno como el de Gordon. | ||||
![]() |
Pescados El Pescado |
Paul Larson | 3 de octubre de 2004 | #19 |
Thomas es enviado a ayudar a Arthur en el ramal costero y se le dice que tome solo cinco Furgones Problemáticos a la vez, pero debido a que a Thomas no le gusta el olor a pescado, él quiere hacer el trabajo y terminar de una vez. | ||||
![]() |
La Aventura de Emily | Paul Larson | 3 de octubre de 2004 | #20 |
Emily aprende a pedir amablemente mientras recolecta madera para reparar el techo del granero del granjero McColl después de que una gran tormenta lo dañe. | ||||
![]() |
Noche de Brujas Halloween |
Dave Ingham | 10 de octubre de 2004 | #21 |
Emily accidentalmente se asusta a sí misma, así como a Thomas, 'Arry y Bert en el depósito de la fundición en la noche de Halloween. | ||||
![]() |
¡Tú Puedes, Toby! Puedes Hacerlo Toby |
Paul Larson | 10 de octubre de 2004 | #22 |
Toby tiene que cuidar el depósito de Wellsworth mientras Edward está en Brendam, pero le preocupa empujar a Gordon y al expreso cuesta arriba. | ||||
![]() |
James va Demasiado Lejos | James Mason | 17 de octubre de 2004 | #23 |
James se niega a ayudar a sus amigos cuando le dan un trabajo importante, pero aprende la lección después de quedarse sin agua. | ||||
![]() |
Gallinas a la Escuela Pollos al Colegio |
Paul Larson | 17 de octubre de 2004 | #24 |
La falta de sueño saca lo mejor de Thomas mientras confunde sus trabajos, por lo que necesita la ayuda de Edward y Percy. | ||||
![]() |
Demasiado Calor para Thomas | Paul Larson | 24 de octubre de 2004 | #25 |
Thomas está consternado cuando tiene que conseguir crema, fresas y chocolate para hacer helado en lugar de llevar a los niños a un día caluroso en la playa. | ||||
![]() |
Percy y la Alfombra Mágica | Abi Grant | 24 de octubre de 2004 | #26 |
Percy se siente decepcionado por entregar una alfombra hasta que Salty le sugiere que es una alfombra mágica. |
Canciones[]
Imagen | Título(s) | Título | Compositores |
---|---|---|---|
![]() |
Sonidos | Ed Welch | 18 de mayo de 2004 (Estados Unidos/Canadá; VHS/DVD) |
| |||
![]() |
La Ronda de Nombres | Ed Welch | 18 de mayo de 2004 (Estados Unidos/Canadá; VHS/DVD) |
| |||
![]() |
Un Mundo Que te Rodea | Ed Welch | Primera/verano de 2004 (Estados Unidos; VHS) |
| |||
![]() |
Emily | Ed Welch | 15 de agosto de 2004 (Reino Unido) |
| |||
![]() |
Sorpresas | Ed Welch | 29 de agosto de 2004 (Reino Unido) |
| |||
![]() |
Determinación | Ed Welch | 12 de septiembre de 2004 (Reino Unido) |
| |||
![]() |
Paciencia | Ed Welch | 26 de septiembre de 2004 (Reino Unido) |
| |||
![]() |
Una Canción por Gordon | Ed Welch | 10 de octubre de 2004 (Reino Unido) |
|
Personajes[]
- Thomas
- Edward
- Henry
- Gordon
- James
- Percy
- Toby
- Emily
- Harvey
- Arthur
- Spencer
- Diesel
- Mavis
- 'Arry y Bert
- Salty
- Annie y Clarabel
- Furgones Problemáticos
- Bertie
- Elizabeth
- Harold
- Cranky
- Sir Topham Hatt
- Granjero McColl
- Banda Musical de Sodor
- El Gerente del Puerto
- El Gerente de la Planta de Carbón
- Gerente de la Cantera de Ffarquhar
- Stephen Hatt (no es nombrado)
- Donald y Douglas (no hablan)
- Murdoch (no habla)
- Trevor (no habla)
- Lady Hatt (no habla)
- La Mujer del Refrigerio (no habla)
- El Pescador (no habla)
- Allicia Botti (no habla)
- El Duque y la Duquesa de Boxford (no hablan)
- Granjero Collett (no es nombrado; no habla)
- Ciudad de Truro (es visible)
- Henrietta (es visible)
- George (es visible)
- Caroline (es visible)
- Butch (es visible)
- Mariposa Tigre (es visible)
- Bridget Hatt (es visible)
- Sra. Kyndley (es visible)
- Jem Cole (es visible)
- Granjero Trotter (es visible)
- Nancy (es visible)
- Cyril el Señalador de Niebla (es visible)
- El Marinero Herido(es visible)
- La Cuentacuentos (es visible)
- El Cuidador del Faro (es visible)
- El Capitán (es visible)
- El Segundo Mayordomo (es visible)
- Los Pilotos de Harold (son visibles)
- Toad (sin cara; es visible)
- Gran Mickey (sin cara; es visible)
- Duck (es visible en un video musical)
- Oliver (es visible en un video musical)
- Rheneas (es visible en un video musical)
- Rusty (es visible en un video musical)
- Uno de los Niños Tira Piedras (es visible en un video musical)
- El Inspector Con el Bombín (es visible en un video musical)
- El Alcalde de Sodor (mencionado)
- Sr. Jolly (es visible en el logotipo en la fabrica; mencionado)
- Bill y Ben (escena eliminada)
Personajes Introducidos[]
- El Gerente de la Fábrica de Helados
- El Inspector de Traje Negro
- La Locomotora de Halloween (no habla)
- Los Payasos (no hablan)
- Kuffy, el Payaso (no es nombrado; no habla)
- El Fotógrafo (es visible)
- El Gerente de la Lechería (es visible)
- Los Empleados de la Lechería (son visibles)
Formato de Media Hora[]
La temporada 8 fue la primera temporada en usar un formato de media hora para transmitir Thomas y sus Amigos, transmitiéndose en el Reino Unido e Irlanda en Nick Jr., PBS Kids en los Estados Unidos y Treehouse TV en Canadá. En la transmisión, se emparejaron dos episodios de la temporada 8, un episodio de la Temporada 7, algunos segmentos de aprendizaje y una canción. En las transmisiones de Nick Jr. en el Reino Unido e Irlanda, las narraciones de los episodios de la temporada 7 de Michael Angelis se combinan con la música de Robert Hartshorne que reemplaza la música de Mike O'Donnell y Junior Campbell. Cuando se transmite en Latinoamérica por Discovery Kids, los episodios de la temporada 7 no se emparejan en las transmisiones. Las transmisiones del Reino Unido también se lanzaron en DVD en Sudáfrica, con la excepción de Paciencia.
Sonidos[]
- Thomas y la Tuba
- Segmento de Aprendizaje: ¿Qué silbato le queda bien a Thomas?
- Canción: Sonidos
- Segmento de Aprendizaje: Sonidos
- El Nuevo Silbato de Percy
Diferencias[]
- Thomas al Rescate
- Segmento de Aprendizaje: Punto a Punto - Gordon
- Segmento de Aprendizaje: Sonidos de Vapor y de Diésel
- Segmento de Aprendizaje: Adivina la Locomotora: Thomas, Henry y Toby
- Henry y el Árbol de los Deseos
Personalidad[]
- James Recibe una Nueva Capa de Pintura
- Segmento de Aprendizaje: Adivina la Locomotora - Percy
- Canción: Emily
- Segmento de Aprendizaje: Siendo Azul
- Thomas Salva el Día
Escuchando[]
- El Gran Error de Percy
- Segmento de Aprendizaje: Adivina la Locomotora - James
- Segmento de Aprendizaje: ¿Cómo llega Emily a la estación de Cronk?
- Segmento de Aprendizaje: Percy Parte de la Estación
- Thomas, Emily y el Quitanieves
Sorpresas[]
- No le Cuenten a Thomas
- Segmento de Aprendizaje: Toby se Sorprende al Ver...
- Canción: Sorpresas
- Segmento de Aprendizaje: Destinos Sorpresa
- El Nuevo Recorrido de Emily
Responsabilidad[]
- Thomas y el Espectáculo de Fuegos Artificiales
- Segmento de Aprendizaje: Thomas Traquetea Desde la Estación
- Segmento de Aprendizaje: Thomas y el Mástil
- Segmento de Aprendizaje: Estando a Tiempo
- Gordon al Mando
Determinación[]
- Limpia y Reluciente
- Segmento de Aprendizaje: Thomas y Percy Juegan a las Escondidas
- Canción: Determinación
- Segmento de Aprendizaje: Problemas Con Furgones
- El Gran Edward
Compartiendo[]
- Chirriar, Crujir y Rodar
- Segmento de Aprendizaje: ¿Hacia dónde deben ir Thomas y Emily?
- Segmento de Aprendizaje: Compartiendo
- Segmento de Aprendizaje: Compartiendo Furgones
- Thomas y el Circo
Paciencia[]
- Thomas Hace las Cosas Bien
- Segmento de Aprendizaje: Punto a Punto - Emily
- Canción: Paciencia
- Segmento de Aprendizaje: Los Niños Esperan a Gordon
- Tan Buena Como Gordon
Dificultades[]
- Pescados
- Segmento de Aprendizaje: Punto a Punto - Edward
- Segmento de Aprendizaje: Qué Necesita Thomas en el Invierno
- Segmento de Aprendizaje: Ayudarnos Unos a Otros
- La Aventura de Emily
Confianza[]
- Noche de Brujas
- Segmento de Aprendizaje: Adivina la Locomotora - Emily
- Canción: Una Canción por Gordon
- Segmento de Aprendizaje: ¿Qué Hace Sentir Mejor a Percy?
- ¡Tú Puedes, Toby!
Ayudando[]
- James va Demasiado Lejos
- Segmento de Aprendizaje: Henry Parte de la Estación
- Segmento de Aprendizaje: Destinos Sorpresa - Thomas, Toby y James
- Segmento de Aprendizaje: Edward Ayuda a Emily a Subir la Colina de Gordon
- Gallinas a la Escuela
Clima[]
- Demasiado Calor para Thomas
- Segmento de Aprendizaje: Pintando a James
- Canción: Un Mundo Que te Rodea
- Segmento de Aprendizaje: ¿Cómo llega Thomas a los depósitos de madera?
- Percy y la Alfombra Mágica
Curiosidades[]
- Esta fue la primera temporada de varias cosas:
- La primera temporada de la era moderna en el Reino Unido.
- La primera temporada en incorporar CGI en live-action; se usó principalmente para el mapa superior en la secuencia de apertura y para el vapor que sale de los motores.
- La primera temporada desde la tercera temporada donde Diesel aparece en más de un episodio.
- La primera temporada en la que Mavis aparece en un solo episodio.
- La primera temporada con Paul Larson y Abi Grant como editores de guiones/escritores principales (sin contar a Jack y la Compañía Constructora de Sodor).
- La primera temporada de Simon Spencer como productor y showrunner.
- La primera temporada de la serie principal sin la participación de Britt Allcroft, David Mitton, Robert Gauld-Galliers, Mike O'Donnell, Junior Campbell, Phil Fehrle, Peter Urie, Jan Page, Brian Trueman, George Tarry, Jenny McDade, Polly Churchill, Robin Kingsland, Lee Pressman, Mike Erander, The Maidstone Studios y Gullane Entertainment en la producción después de que dejaron de trabajar en la serie principal. Sin embargo, las imágenes de archivo dirigidas por David Mitton y producidas por Gullane Entertainment se utilizaron a lo largo de la serie hasta Noche de Brujas y en los videos musicales de la serie. A diferencia de las dos series anteriores que utilizaron material de archivo de episodios que se filmaron en pantalla completa 4:3, el material de archivo se extiende a pantalla ancha en lugar de mate a pantalla ancha. Esto también sucede en la serie Jack y el Paquete.
- La primera temporada de Sam Barlow como ejecutivo de la historia.
- La primera temporada de Marc Seal como parte del equipo de redacción.
- La primera temporada que tiene a Steve Asquith como director desde la sexta temporada, y la primera temporada del programa principal completamente dirigida por Steve Asquith luego del retiro de David Mitton y la serie derivada planeada de Jack y la Compañía Constructora de Sodor que fue lanzada dos años más tarde.
- La primera temporada en tener música compuesta por Robert Hartshorne en el Reino Unido, ya que la séptima temporada en los EE. UU. usó música de Robert Hartshorne, pero el Reino Unido no lo hizo hasta 2004. Esta es también la primera temporada en la que los videos musicales están compuestos por la música de Hartshorne.
- La primera temporada en tener canciones escritas por Ed Welch.
- La primera temporada en usar la fuente, Sodor Bld, para tarjetas de título y créditos reemplazando la fuente de letra Rockwell.
- La primera temporada en la que Duck, Donald, Douglas, Oliver, Bill, Ben, Fergus, Terence, el Ferrocarril Skarloey, la Camioneta de Correo y Tom Tipper no aparecen desde sus debuts, aunque Donald y Douglas fueron mencionados en un episodio y también aparecen en una escena eliminada de otro episodio. Bill y Ben también aparecen en otra escena eliminada de otro episodio. Duck, Oliver, Rheneas y Rusty también hicieron cameos en algunas canciones. Aunque personajes como Duck, Rheneas y Oliver aparecieron en varios episodios de la sexta y séptima temporada emitidos junto con los nuevos episodios de la octava y novena temporada en Nick Jr.
- La primera temporada en usar un nuevo título de apertura y cierre, la secuencia de introducción de la Isla de Sodor y La Ronda de Nombres como tema. La apertura original, sin embargo, se usa en el doblaje griego.
- La primera temporada que se filmó con una cinta de video BetaCam, en lugar de una película de 35 mm.
- La primera temporada que estableció el Equipo de Vapor.
- La primera temporada en tener los choques en cámara lenta.
- La primera temporada que no presenta ningún personaje no humano, excepto la locomotora de Halloween.
- La primera temporada doblada al portugués brasileño, alemán y griego desde la quinta temporada.
- La primera temporada doblada al noruego desde la sexta temporada.
- La primera temporada doblada al español europeo, indonesio y tailandés.
- La primera temporada no doblada al galés hasta la decimoquinta temporada.
- La primera temporada transmitida por EBS English en Corea del Sur.
- La primera temporada que VHS y DVD lanzaron en la misma fecha por C4U Media en Corea del Sur.
- La primera temporada que no lanzó un video musical en VHS en Corea del Sur.
- La primera temporada que no se lanzó en DVD en Italia.
- La primera serie emitida por TV4 desde la segunda temporada en Suecia.
- La primera temporada emitida por MiniMini en Polonia.
- La primera temporada que presenta la cara ansiosa no utilizada de Thomas de la tercera temporada desde el juego de PC, Problemas en las Vías.
- La primera temporada que presenta las caras somnolientas e inexpresivas sin usar de Edward que se hicieron en algún momento antes de la cuarta temporada.
- La primera temporada que presenta el rostro molesto de Thomas desde el episodio de la cuarta temporada, Un Pote de Pintura para la Reina.
- La primera temporada donde Thomas no habla al final.
- La primera temporada que presenta la cara molesta no utilizada de Emily de la séptima temporada.
- La primera temporada desde la quinta temporada en la que los alimentos se transportan en vagones abiertos. Según Sam Barlow, esto se hizo para reforzar visualmente el contenido del material rodante para que los niños pequeños lo creyeran.
- La primera temporada narrada por Kim Seung-jun en Corea del Sur.
- La primera temporada grabada en 50 fps (convertidos a 60 fps para regiones NTSC) o 25 fps entrelazados.
- Esta fue la última temporada de varias cosas:
- La segunda y última temporada de Abi Grant como editora de guiones.
- La última temporada emitida por CITV en el Reino Unido, que perdería la licencia de Channel 5 en 2006.
- La última temporada narrada por Leo Morimoto en Japón, así como la última temporada que presenta el elenco de voces japonés original de Aoni Production. A partir de ¡Llamando a todas las locomotoras!, habría un nuevo elenco de voces en japonés.
- La última temporada de la serie principal que presenta imágenes de archivo dirigidas por David Mitton antes de su muerte en 2008, por lo que también es la última temporada del programa principal que utiliza imágenes producidas por Gullane Entertainment (así como cuando originalmente se conocía como The Britt Allcroft Company), aunque esto sucede más tarde en ¡Llamando a Todas las Locomotoras! y la serie spin-off de Jack y la Compañía Constructora de Sodor.
- La última temporada que se lanzó por completo en VHS en los Estados Unidos.
- La última temporada en tener lanzamientos de VHS en el Reino Unido y Australia, a pesar de estar incompleta.
- La última temporada que lanzó un video musical en DVD en Corea del Sur.
- La última temporada que presenta los Cobertizos de Tidmouth en su forma original antes de su reconstrucción en ¡Llamando a Todas las Locomotoras!
- La última temporada en la que el conductor y el fogonero de Thomas tienen papeles hablados hasta la vigésimo cuarta temporada.
- Esta fue la única temporada de varias cosas:
- La única temporada de Paul Larson como editor de guiones.
- La única temporada que Dave Ingham y Robin Rigby formaron parte del equipo de escritores (sin contar los episodios cancelados de Rigby de Jack y la Compañía Constructora de Sodor).
- La única temporada que usa una versión extendida del tema para los créditos finales.
- La única temporada en la era del modelo que no tiene locomotoras de vía estrecha desde su introducción en la cuarta temporada. También estuvieron ausentes en la decimotercera, decimocuarta y decimoquinta temporada.
- La única temporada en la que a Percy se le dio una nueva cara de mueca.
- La única temporada en la que el Inspector Gordo aparece en todos los episodios excepto en No le Cuenten a Thomas.
- El único video musical de la temporada lanzado en DVD por Adongmoonhak en Corea del Sur.
- La única vez que se usó la mueca de dolor de Harvey, aunque en una escena eliminada.
- Los DVD coreanos acreditan a Michael Angelis como el narrador, a pesar de que fueron doblados en sus respectivos idiomas.
- En el doblaje vietnamita, el doblaje de Michael Angelis se puede escuchar de fondo ya que no se usó una pista de doblaje.
- En la primera transmisión MiniMini de Chirriar, Crujir y Rudar, el doblaje de Michael Angelis se puede escuchar de fondo ya que no se usó una pista de doblaje, pero se arregló y en transmisiones posteriores y DVD no se escucha el doblaje de Michael Angelis.
- A diferencia del doblaje del Reino Unido y los doblajes internacionales, el doblaje japonés de esta temporada tiene una secuencia final de cierre diferente, ya que muestra imágenes de la secuencia introductoria Bienvenido a la isla de Sodor al principio antes de usar imágenes del video musical La Ronda de Nombres con el instrumental de La Ronda de Nombres reproduciéndose como tema de créditos finales.
- Esta serie contenía el episodio 200 de la serie de televisión Tan Buena Como Gordon.
- Una escena eliminada de Chirriar, Crujir y Rodar sugiere que Thomas habría aparecido en el episodio. Si realmente hubiera aparecido, esta habría sido la primera temporada en la que Thomas aparece en todos los episodios en lugar de la novena temporada. Independientemente de si hubiera hablado en el episodio o no, la decimotercera temporada seguiría siendo la primera temporada en la que Thomas habla en cada episodio.
- A Mike O'Donnell y Junior Campbell se les ocurrieron ideas musicales para esta temporada, pero HiT no renovó sus contratos.
- La animación CGI se usa para crear la escena del mapa de la Isla de Sodor en la secuencia introductoria.
Temporada 8 |