- “¡Tal para Cual!, ¡Tal para Cual!, ¡Muy pronto lo verán!”
- ―Bert planeando su venganza contra el Clérigo Gordo
Tal para Cual es el décimo octavo episodio de la vigésima temporada. Está basado en la historia del mismo nombre del libro de la Serie Ferroviaria, Las Locomotoras del Pequeño Ferrocarril.
Trama[]
Un día, dos visitantes vienen a la Isla de Sodor para tomar fotos de trenes interesantes. Pasan todo el día en la línea de Thomas, pero Thomas está celoso de que estén tomando fotos de Toby en lugar de él. Está satisfecho al final del día, cuando le toman una foto en Ffarquhar. Luego le dicen que estarán visitando a los trenes miniatura a continuación, pero como está nublado, deciden esperar hasta que pare la lluvia. A la mañana siguiente, los conductores de los trenes pequeños los están puliendo para los visitantes. Le dicen a los trenes que uno de los visitantes (Wilbert Awdry) escribe libros, mientras que el otro (Teddy Boston) graba películas. Bert, confundido, cree que esto significa que lo pondrán físicamente en un libro.
Mientras Bert se prepara para tomar un tren de pasajeros hacia el otro extremo de la línea, los dos clérigos se encuentran con él en la estación y lo felicitan. Bert, halagado, ofrece dejar que los visitantes viajen en su cabina. Le dicen que estarían dispuestos a hacerlo más tarde, ya que el sol brilla intensamente y les gustaría tomar algunas fotos. Bert los saluda cuando los ve por encima de la línea más tarde, pero se ofende cuando no saludan. Su conductor le dice que los dos hombres no pueden saludar y tomar buenas fotos, lo que alivia la molestia de Bert.
Todavía hay grandes cantidades de charcos de barro en el suelo de la tormenta la noche anterior. Cuando los dos clérigos pasan a Bert en su auto, pisan un charco de lodo y lo salpican con agua turbia. Bert se enfurece, cree que lo hicieron a propósito, y se enoja aún más cuando le toman una foto con barro en la cara.
Incluso después de que el conductor de Bert le limpia la cara, todavía está sucio. Bert decide vengarse de los visitantes. Cuando el clérigo gordo le pregunta a Bert si puede tener el viaje ofrecido anteriormente en su cabina, Bert está a punto de rechazarlo, pero su conductor interviene rápidamente y permite que el visitante entre en la cabina.
Mientras viajan a lo largo de la línea, Bert decide hacer su movimiento y vengarse del visitante. Disminuye la velocidad al subir una colina, luego expulsa una nube de vapor de su chimenea que hace que una lluvia de agua caiga de las hojas sobre su conductor y el clérigo gordo, junto con una ardilla mojada.
El Controlador Pequeño se enfurece cuando se entera de esto, regaña a Bert por lo que hizo y lo envía a su cobertizo. Los visitantes, sintiendo lástima por él, se disculpan por salpicarlo y le dicen que estaban demasiado entusiasmados por tomar fotos de él. Bert también se disculpa por sus acciones, y los clérigos deciden compensarlo limpiándolo.
Cuando Mike y Rex regresan a los cobertizos, al enterarse de que tuvo una discusión con los dos visitantes, Bert les dice que los visitantes fueron bastante amables. También informa a los dos trenes que los visitantes le dijeron que planean escribir sobre él en un libro y mostrarlo en televisión. Mike y Rex, por otro lado, tienen dudas.
Personajes[]
- Thomas
- James
- Bert
- Rex
- Mike
- Annie y Clarabel
- Fergus Duncan
- El Maquinista de Bert
- El Maquinista de Rex
- El Clérigo Delgado
- El Clérigo Gordo (no es nombrado)
- Toby (no habla)
- Skarloey (es visible)
- Henrietta (es visible)
- La Maestra (es visible)
- El Niño Pelirrojo (es visible)
- El Juez del Gran Show de Ferrocarriles (es visible)
- La Esposa de Albert (es visible)
Ubicaciones[]
Reparto[]
México y Latinoamérica[]
- Héctor Ireta de Alba como Thomas
- Mario Castañeda como James
- Armando Guerrero como Bert
- Marc Winslow como Rex
- Ana Teresa Ávila como Annie
- Ruth Toscano como Clarabel
- Óscar Gómez como Fergus Duncan
- Jorge Santos como el Clérigo Delgado
- Daniel Lacy como el Clérigo Gordo
Curiosidades[]
- Yendo por orden de producción, este es el vigésimo sexto episodio de la vigésima temporada, terminando la serie como una trilogía con El Silbato de Mike y El Ferrocarril Útil.
- Daniel Lacy se une al reparto de voces Latinoamericano.
- Este episodio marca varias primicias para la serie:
- La primera vez que Rob Rackstraw le da la voz a James en el doblaje del Reino Unido, cuando reemplazó a Keith Wickham. Aunque Keith Wickham continúa dando voz a James hasta la vigésimo primer temporada.
- La primera vez que el Clérigo Delgado y Thomas interactúan entre sí.
- El primer episodio adaptado de una historia de la Serie Ferroviaria desde el episodio de la cuarta temporada Un Favor Accidental.
- El primer episodio adaptado de una historia de la Serie Ferroviaria escrita por Wilbert Awdry desde el episodio de la cuarta temporada Un Pote de Pintura para la Reina.
- La primera vez que la frase "You're a very naughty engine!" (¡Eres una locomotora muy traviesa!) se ha dicho desde el episodio de la cuarta temporada, Un Mal Día para Sir Handel. Esto solo ocurre en las versiones Inglesas debido al hecho que la serie fue doblada en Argentina en ese momento.
- Las primeras apariciones del Clérigo Gordo y el Controlador Pequeño en la serie de televisión.
- El primer episodio que menciona indirectamente tanto la Serie Ferroviaria como la Serie de Televisión.
- La primera vez que ha aparecido la estación actual de Arlesdale. Había aparecido previamente en el Ferrocarril Medio de Sodor en la cuarta temporada.
- Tanto los clérigos como Bert rompen la cuarta pared.
- Al comienzo y al final del episodio, se escucha un instrumental de No Nos Subestimes por Pequeñas.
- Este fue uno de los cinco episodios que estaba incompleto en el momento en que Arc Productions se declaró en quiebra, y fue terminado por Jam Filled Toronto después de que Jam Filled Entertainment comprara el estudio mencionado. Los otros son Connor el Cuidadoso, Todo en Vano, El Silbato de Mike y El Ferrocarril Útil.
- En la versión Latinoamericana, el Clérigo Gordo menciona el nombre del Clérigo Delgado.
- A partir de 2020, este fue el último episodio que se lanzó en DVD en Estados Unidos en Navidad en Sodor.
Errores[]
- En un punto, el conducto de lastre no tiene textura y aparece gris en lugar de verde.
En Otros Idiomas[]
Idioma | Título |
---|---|
Checo | Něco za něco |
Coreano | 버트의 복수 |
Esloveno | Milo za drago |
Francés | Oeil pour oeil, dent pour dent |
Hebreo | עין תחת עין |
Húngaro | Szemet szemért |
Italiano | Pan per focaccia |
Japonés | バートのしかえし |
Neerlandés | Oog om Oog |
Polaco | Ząb za Ząb |
Portugués | Olho por olho |
Rumano | Tit pentru Tat |
Ruso | Как аукнется, так и откликнется |
Serbio | Milo za drago |
#01 Sidney canta | #11 Cartas para Santa | #21 Henry en la oscuridad |
#02 El nuevo amigo de Toby | #12 Trátame bien | #22 Tres trenes asustados |
#03 Henry tira del expreso | #13 El ferrocarril y los vagones | #23 El tren del futuro |
#04 Diesel y los patitos | #14 Perdiendo el tiempo | #24 Hugo y el Avión |
#05 Bradford el vagón de freno | #15 Connor el cuidadoso | #25 El tren de socorro perdido |
#06 Ahorrando tiempo | #16 Todo en vano | #26 Skiff y la sirena |
#07 Ryan y Daisy | #17 Vías torcidas y baches | #27 La cafetera Navideña |
#08 James el triste | #18 Tal para cual | #28 Sobre la colina |
#09 La ventisca | #19 El silbato de Mike | |
#10 Cómo lo hace | #20 El ferrocarril útil | |