"¿Estás Lista?"
"*Bostezo* No lo creo Ryan. Las mañanas son malas para mis frenos. *suspiro* Dormiré diez minutos más.
"
— Ryan y Daisy

Ryan y Daisy es el séptimo episodio de la vigésima temporada.

Trama[editar | editar código]

Sir Topham Hatt está satisfecho con el trabajo que Ryan y Daisy han estado haciendo en la línea de Arlesburgh y decide darles trabajo extra; Ryan va a ayudar a Toby a llevar carros de la cantera a Harwick y Daisy llevará el tren de correo de Arlesburgh antes de llevar pasajeros, además de trabajar más tarde. Decide dirigirse a los dos en Arlesburgh West, pero solo encuentra a Ryan, ya que Daisy está en la cochera. Ryan promete decirle la próxima vez que la vea.

Cuando los dos trenes se encuentran, Ryan trata de contarle a Daisy sobre sus nuevos trabajos, pero Daisy insiste en que nunca podría jalar el tren de correo y le pide a Ryan que entregue el correo, diciendo que le haría un favor. Ryan es reacio, pero cuando Daisy lo adula, alegando que está bien preparado para el trabajo, acepta de inmediato. Sin embargo, entregar el correo hace que Ryan llegue tarde por ayudar a Toby. El tranvía acepta las disculpas de Ryan, pero amablemente lo insta a llegar a tiempo al día siguiente.

Mientras Ryan entrega los carros de la cantera, se da cuenta de que Daisy regresa a su cobertizo e intenta recordarle que se supone que debe estar trabajando más tarde. Daisy nuevamente le pregunta a Ryan si puede hacer su trabajo, una vez más insistiendo en lo útil que sería. Ryan inmediatamente acepta y lleva a algunos coches a Arlesburgh West, donde Sir Topham Hatt está esperando. Él felicita al tren por hacer un buen trabajo, pero admite estar sorprendido de verlo a él y no a Daisy, y menciona que tiene la intención de extender su pasajeros a Knapford. Ryan una vez más promete pasarle el mensaje, pero cuando regresa por la noche, Daisy ya está dormida y Ryan está demasiado cansado para intentar despertarla.

Con Daisy todavía dormida a la mañana siguiente, Ryan decide hacer las rondas de pasajeros y correo para ella nuevamente. Desafortunadamente, todos los trabajos adicionales lo han cansado y comienza a cometer errores. Insiste en que los trabajadores enganchen el carro de correo que tiene delante, pero no puede ver con claridad y pasa una señal roja, casi chocando con Duck. Luego, cuando se acerca a Knapford después de entregar el correo, se da cuenta de que está llegando tarde para ayudar a Toby y se apresura a la cantera sin detenerse para dejar a sus pasajeros. Llega a la cantera con sus coches, sintiéndose tonto, mientras que Toby y sus pasajeros varados están muy enfadados.

Sir Topham Hatt también está enojado, pero no con Ryan. Exige una explicación de Daisy sobre por qué ella no hizo la ronda a Knapford ni entregó el correo como él le había pedido. Daisy explica que no sabía lo primero e insiste en que Ryan quería hacer lo segundo para ayudarla. Sir Topham Hatt explica que les dio a los dos trenes la línea para que trabajaran juntos y que se suponía que se ayudarían mutuamente; Si bien comprende el entusiasmo de Ryan por ayudar a Daisy, Daisy debería haber hecho lo mismo. Daisy se disculpa con Ryan por ser una mala amiga y Sir Topham Hatt decide que ella haga el trabajo en la cantera de Ryan. Daisy está horrorizada, pero finalmente cede.

A la mañana siguiente, ella se va temprano mientras Ryan se acuesta. Cuando se va, el tren le dice que es una buena amiga. Daisy dice que lo sabe, pero agrega en un susurro que cree que Ryan también es un buen amigo.

Personajes[editar | editar código]

Algunos pasajeros y niños también hablan. Los pasajeros son interpretados por Keith Wickham, mientras que los niños son interpretados por Teresa Gallagher.

Ubicaciones[editar | editar código]

Reparto[editar | editar código]

México y Latinoamérica[editar | editar código]

Curiosidades[editar | editar código]

  • Marc Winslow se une al reparto de voces Latinoamericano asumiendo el papel de Ryan de Héctor Emmanuel Gómez.
  • Este es el último episodio donde Herman López le da voz a Toby, con un diferente tono de voz.
  • Steven Kynman asume el papel de Ryan de Eddie Redmayne y Tracy-Ann Oberman asume el papel de Daisy de Teresa Gallagher en los doblajes Ingleses después del especial, La Leyenda del Tesoro Perdido.
  • Esto marca varias novedades para la serie:
    • La primera aparición completa de la estación Arlesburgh Oeste, ahora con un puente peatonal y la primera vez que se le conoce por su nombre propio.
    • El primer episodio desde el episodio de la décimo octava temporada La Brillante Idea de Toad, donde aparece Thomas, pero no habla.
    • Las primeras apariciones del Ferrocarril Arlesdale, Ryan y Bert en un episodio.
    • Las primeras apariciones de Harwick y el Museo Marítimo de Arlesburgh.
    • La primera vez que Daisy es un personaje principal y habla en un episodio desde el episodio de la cuarta temporada, Mírame a los Ojos.
    • El primer episodio desde que se unieron al elenco en el especial, La Aventura Comienza, en no tener a John Hasler y Joseph May como parte del reparto de voces Inglés.
    • Las primeras apariciones de los Vagones Desprendibles desde su debut en la décimo octava temporada.

Errores[editar | editar código]

  • Teresa Gallagher no es acreditada a pesar de darle voz a los niños.

En Otros Idiomas[editar | editar código]

Idioma Título
Checo Ryan and Daisy
Coreano 착한 친구 라이언
Esloveno Riko in Marjetka
Francés Ryan et Daisy
Hebreo ריאן ודייזי
Húngaro Ryan és Daisy
Italiano Ryan e Daisy
Japonés ライアンとデイジー
Neerlandés Ryan en Daisy
Polaco Rysio i Dorotka
Rumano Ryan şi Daisy
Ruso Райан и Дейзи
Serbio Rajan i Dejzi
Turco Ryan ve Daisy

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.