Wiki Thomas y sus amigos español
Advertisement
Este artículo es sobre 'el especial'. Puedes estar buscando 'el episodio'.


“¡Ay, Thomas! ¿Por qué Sir Topham Hatt quisiera llevar a una locomotora pequeñita como tú al Show de Ferrocarriles?”
―Gordon

La Gran Carrera es la película de 2016 de Thomas y sus Amigos.

Trama

Mientras tira del local (un lento tren de pasajeros que se detiene en todas las estaciones), Thomas escucha el silbato de Gordon e intenta correr contra él (a pesar de los intentos de Annie y Clarabel de advertirle que no lo haga). Después de "vencerlo", Thomas pronto llega a Vicarstown. Allí, ve una gran locomotora verde con dos ténders. Gordon presenta molestamente a la locomotora como su hermano, El Escocés Volador, quien menciona que correrá en El Gran Show de Ferrocarriles, una competencia que se desarrolla en el continente para ver qué locomotora es la mejor (en eventos como carreras o fuerza). A Gordon le disgusta participar en una competencia junto a locomotoras como su hermano, aunque Thomas afirma que a él mismo le encantaría.

Con la aparición del Gran Show de Ferrocarriles, todas las locomotoras intentan que Sir Topham Hatt los lleve. Desafortunadamente, Thomas es molestado por querer competir en él. Aunque molesto por posiblemente no ir, Philip le dice a Thomas que podría ir si tuviera que proponérselo. Esto hace que Thomas piense que podría ser elegido si pudiera demostrar que es tan rápido como El Escocés Volador. Caitlin pronto pasa a Thomas, lo que lo hace pensar en qué pasaría si fuera aerodinámico como ella, lo que puede hacerlo más rápido. Thomas sugiere esto al Inspector Gordo, solo para estar consternado cuando Sir Topham Hatt decide hacerle esto a Gordon.

Pronto, un barco llega a los muelles y varias locomotoras salen de él. Una de las locomotoras revela que han venido para el Gran Show de Ferrocarriles, aunque un trabajador del muelle les dice que se llevará a cabo en el continente. Cuando las locomotoras vuelven al barco, Thomas es golpeado por uno de ellos e intenta unirse a ellos después de encontrar un espacio vacío. Sin embargo, el lugar es para una de las locomotoras que termina quedando atrás y accidentalmente casi golpea a Thomas por la borda. Sin embargo, la locomotora rescata rápidamente a Thomas, quien pronto se queja de cómo las locomotoras del continente aparentemente piensan que son mejores que los demás. Después de que la locomotora se disculpa por golpearlo accidentalmente, Salty le da las gracias en nombre de Thomas (para vergüenza de Thomas) y le pregunta su nombre, a lo que se presenta como Ashima. Thomas, sin embargo, se va enojado.

Thomas luego les cuenta a Percy y Philip sobre Ashima, a lo que Philip le dice a Thomas que las locomotora como ella dan muchos problemas. Desafortunadamente, más tarde se encuentra con Ashima mientras tira de Annie y Clarabel; habiendo perdido el ferry, tampoco sabe cómo llegar sola al continente. Después de que Annie y Clarabel avergüenzan a Thomas después de que le dicen que quiere ir al Gran Show de Ferrocarriles, se pregunta por qué está compitiendo. Después de que los dos vagones declaran lo hermosa que estaba pintada, esto le da a Thomas otra idea y los deja en un apartadero. Ashima intenta preguntar a algunas de las otras locomotoras sobre cómo llegar al continente (sin éxito) y toma a Annie y Clarabel en su lugar.

Mientras tanto, Gordon está en los Talleres siendo modificado cuando Thomas entra, pidiéndole a Víctor que lo haga pintar brillantemente para el Gran Show de Ferrocarriles. Además, Diesel revela su plan en los Talleres Diésel; Después de obtener algunas cajas grandes de Cranky en los muelles, intenta que Paxton, Den y Dart se cubran en las cajas y pretendan ser coches para que parezca que Diesel los está tirando y conseguir un lugar en el Gran Show de Ferrocarriles. Sir Topham Hatt ve a Thomas, quien revela su otro plan sobre estar pintado de forma brillante. Desafortunadamente, Thomas está molesto cuando esta idea se le da a James y Emily y luego cuando ve a Ashima tirando de Annie y Clarabel. Después de que Thomas le cuenta a Ashima sobre la idea que tenía y desea que él fuera diferente, ella le dice que no necesita cambiar nada sobre sí mismo. Luego le pregunta si él es bueno para maniobrar y le dice que participe en el reto de maniobras.

Mientras practica sus maniobras, Thomas se encuentra con Diesel, que también está maniobrando. Thomas intenta mover los coches de Diesel, sin saber que Paxton, Den y Dart se hacen pasar por algunos de ellos. Al decidir a quién llevar al Gran Show de Ferrocarriles, el Inspector Gordo ve a Thomas con los coches y queda bastante impresionado con él. Desafortunadamente, Thomas no puede controlar los vagones y accidentalmente choca con Norman, lo que lleva a Thomas a ser enviado a los Talleres y Percy ser enviado a competir en el reto de maniobras en el lugar de Thomas. El Inspector Gordo pronto se va con Gordon (que ahora se ha renombrado como la Estrella Fugaz), James, Emily, Henry, Percy, Philip y Ashima al Gran Show de Ferrocarriles, dejando a Thomas muy triste. Sin embargo, Kevin revela que la válvula de seguridad de Gordon no se volvió a montar cuando se le volvió aerodinámico. Siendo el único disponible, Víctor le ordena a Thomas que le dé a Gordon su válvula de seguridad.

Thomas pronto corre al Gran Show de Ferrocarriles en el continente, e incluso se ve obligado a saltar sobre el puente Vicarstown mientras tiene prisa. Mientras tanto, Henry participa en la Prueba de Fuerza (solo para llegar en último lugar), James y Emily compiten en La Locomotora Mejor Decorada (aunque ninguno de los dos lo gana) y Gordon participa en la carrera junto al Escocés Volador. Thomas pronto llega al Gran Show de Ferrocarriles e intenta encontrar a Gordon (e incluso confunde a otra locomotora azul llamada Frieda con Gordon). Después de que Thomas es visto por los demás, ve a Gordon al comienzo de la carrera e intenta ir tras él para darle a Gordon su válvula de seguridad. Desafortunadamente, Gordon (que sigue insistiendo en que todos lo llamen Estrella Fugaz) se niega a escuchar a Thomas, así como al Escocés Volador que intenta advertirle que Gordon se está sobrecalentando. Esto termina con la caldera de Gordon estallando y él fuera de la carrera.

Después de que Percy abandona el Reto de Maniobras (en el que Ashima también está compitiendo), Emily le dice a Thomas que participe en él. Mientras tanto, Philip termina corriendo hacia la gran locomotora azul que golpeó a Thomas en Sodor (Vinnie) que lo persigue. Mientras tanto, Thomas avanza lentamente en el Reto de Maniobras, pero pronto regresa a la competencia cuando Philip y Vinnie entran corriendo (deteniendo temporalmente el evento). Vinnie termina arrinconando a Philip, aunque Thomas y Ashima pronto detienen a Vinnie, lo que lleva a Philip a escapar y Vinnie se estrella contra algunos pilones.

Thomas está a punto de ganar el Reto de Maniobras cuando Ashima está a punto de toparse con una plataforma que Vinnie había derribado anteriormente y sacrifica su oportunidad de ganar para Ashima. Esto hace que Thomas, Sir Topham Hatt y Ashima noten que Thomas ganó el Reto de Maniobras. Sin embargo, los jueces ofrecen trofeos a Ashima y Thomas; Ashima por ganarlo y Thomas por ayudar a Ashima a ganar. Mientras Thomas y Ashima celebran sus victorias, Sir Topham Hatt se acerca a Thomas. Thomas luego explica sobre su intento de entregar la válvula de seguridad de Gordon y reemplazar a Percy en el Reto de Maniobras, a lo que es elogiado por Sir Topham Hatt.

Después de que Thomas nota la ausencia de Ashima, Gordon decide que ha tenido suficiente de ser aerodinámico. Sin embargo, el Escocés Volador dice que fue una lástima que Gordon perdiera, pero también se sorprendió de lo fuertes que son las locomotoras de Sodor como Gordon. Cuando los demás se van, Thomas se reúne con Ashima y la lleva de regreso con él a Sodor para tomar su ferry. Las locomotoras pronto vuelven a Vicarstown, donde son felicitados por la victoria de Sodor en el Gran Show de Ferrocarriles. Mientras tanto, Cranky, Paxton, Den y Dart intentan buscar a Diesel en los muelles, solo para descubrir que ha sido cargado accidentalmente en un barco (para la consternación de Diesel).

Personajes

Personajes Introducidos

Ubicaciones

Reparto

México y Latinoamérica

Canciones

Curiosidades

  • Este especial tiene lugar entre la vigésima y la vigésimo primer temporada. A pesar de que la película se emitió antes de dichas temporadas. Sin embargo, hay algunos indicios con el equipo de producción, los actores de voz y los cambios que se produjeron antes de la Temporada 20 en 2016 a 2017 y El Viaje Más Allá Sodor en 2017. El perfil de Craig Barnikis en LinkedIn confirma esto. La producción del especial comenzó en Mayo de 2015 y finalizó en Febrero de 2016. Las pistas son las siguientes:
    • Tracy Blagdon es gerente de producción. Se convirtió en productora en Marzo de 2016.
    • Teresa Gallagher interpretando a Daisy.
    • Joe Mills interpretando a Donald.
    • Keith Wickham interpretando a James en el doblaje del Reino Unido.
    • Rebecca O'Mara interpretando a Caitlin.
    • El Cruce de Arlesburgh carece de la pasarela vista en el cruce de la vigésima temporada y los cobertizos aún aparecen como un cobertizo de una litera.
    • Arc Productions sigue haciendo el trabajo, mientras que la última parte de la vigésima temporada, el siguiente especial y la vigésimo primer temporada fueron completadas por Jam Filled Toronto después de que Arc cerró debido a la bancarrota.
  • Este especial se mostró en cines selectos del Reino Unido desde el 21 de Mayo de 2016 y en Australia y Nueva Zelanda desde el 20 de Agosto de 2016.
  • Este especial se mostró en el Teatro Scotiabank de Toronto, Ontario, Canadá, durante una proyección privada realizada por Autism Ontario el 9 de Julio de 2016.
  • Este especial se mostró en cines Italianos seleccionados los días 7, 8, 15 y 16 de Octubre de 2016.
  • Este especial se enlaza con los Juegos Olímpicos de Verano 2016 y el regreso al servicio del Escocés Volador en la vida real.
  • Este especial se mostró en los Estados Unidos en Thomas Land el 3 de Septiembre de 2016 antes de ser lanzado en DVD y emitido en PBS el 17 de Octubre.
  • Las referencias al episodio de la cuarta temporada, Thomas y una Carta muy Especial y al episodio de la décimo novena temporada, La Pequeña Locomotora que Nunca se Detenía, se hacen en este especial, incluyendo cómo Diesel aspiraba a ser más fuerte que Henry en el episodio de la sexta temporada, La Locomotora más Fuerte del Mundo.
  • Un arreglo reelaborado de la melodía temática original de Thomas y sus Amigos se reproduce como una fanfarria mientras Ashima y las locomotoras de Sodor desfilan por Vicarstown en ruta hacia el continente para el Gran Show de Ferrocarriles.
  • Se puede escuchar un arreglo re-elaborado del tema del Molino de Agua de la segunda temporada cuando Thomas vuelve a buscar a Annie y Clarabel, después de regresar de los Talleres con su "repintado".
  • José Arenas, Salvador Reyes, Analiz Sánchez, Karla Falcón, Alan Bravo y Adrián Fogarty se unen al elenco de voces Latinoamericano.
  • Rufus Jones, Tina Desai y John Schwab se unen al elenco de voces en Inglés. Sin embargo, aunque Schwab continuó hasta el año siguiente, Jones no volvería hasta Un Gran Mundo de Aventuras y Desai hasta la vigésimo segunda temporada.
  • Luis Leonardo Suárez se hace cargo del papel de Gerardo Alonso como Samson a partir de este especial. Además, se convierte en la voz cantada de Thomas.
  • Gustavo Carrillo y Jorge Roig proporcionan voces cantadas para James y Diesel solo en este especial, Beto Castillo sería la voz cantada de James en los siguientes especiales.
  • El anuncio de la estación utilizado en Misterio en las Vías se escucha cuando Thomas llega por primera vez a Vicarstown.
  • Cuando Thomas le pide a Víctor que lo vuelva a pintar, una de las pinturas vistas en la secuencia de fantasía presenta un rayo rojo y azul sobre su ojo derecho, que se asemeja al fallecido cantante David Bowie, quien lució un rayo similar en su rostro para la tapa de su álbum Aladdin Sane.
  • Desde el 13 de Abril hasta el 7 de Septiembre de 2016, el canal oficial de YouTube en Inglés subió videos promocionales de cada uno de los concursantes del Gran Show de Ferrocarriles (excluyendo a James y Hiro), cada video se subía una vez a la semana todos los Miércoles.
  • Este especial marca la primera de varias cosas:
    • La primera aparición completa del Escocés Volador en la serie de televisión y su primera aparición desde la tercera temporada.
    • La primera vez que se hace referencia a la Señora Kyndley por su nombre desde la quinta temporada.
    • El primer especial donde Nigel Pilkington da voz a Percy en el Reino Unido y Kerry Shale da voz a Diesel en los Estados Unidos.
    • El primer papel del Juez del Gran Show de Ferrocarriles, que solo era visible desde la décimo sexta temporada.
    • La primera aparición de los vagones del expreso rojos en CGI completo y su primera aparición desde la duodécima temporada.
    • La primera aparición de la estación Vicarstown en la serie de televisión.
    • El primer especial en tener música compuesta por Chris Renshaw y Oliver Davis después de los contratos de Robert Hartshorne y Peter Hartshorne terminaron después de La Leyenda del Tesoro Perdido.
    • El primer especial en ser un musical, aunque no el primero en hacer que los personajes canten canciones originales (La Leyenda del Tesoro Perdido).
    • El primer especial desde ¡Llamando a Todas las Locomotoras! en el que el narrador no lee el título en las versiones en Inglés.
    • El primer papel de Norman desde el episodio de la décimo séptima temporada, La Plataforma Giratoria Congelada.
    • La primera vez que se ha dicho "locomotora" en las versiones en Inglés de la serie.
    • El primer papel de Charlie desde el episodio de la décimo octava temporada, Vagones No Tan Lentos, así como la primera vez que Steven Kynman toma el cargo de su voz de Estados Unidos, luego de la partida de Ben Small.
    • El primer especial en el que Teresa Gallagher le da voz a Marion.
    • La primera aparición de Cyril el Señalador de Niebla desde el episodio de la duodécima temporada, Thomas y el Letrero.
    • El primer papel de Stanley en un especial desde Día de los Diésel y el primer especial donde Rob Rackstraw le da voz en el doblaje de los Estados Unidos.
    • La primera vez desde el episodio de la décimo sexta temporada, No Molesten a Víctor, que un personaje que aún no está en la serie CGI se menciona por su nombre (que es la Señora Kyndley).
    • La primera película en ser ampliamente publicitada en Japón. Sony Creative Products Inc. ha publicado un sitio web oficial independiente, inició Twitter para películas y publicó videos y canciones promocionales en YouTube.
  • Este especial también marca la única ocurrencia de un par de cosas:
    • El único especial de Marianne Culbert como productora ejecutiva.
    • El único especial de Jane Sobol y Lynda Craigmyle como supervisores de producción.
    • Los únicos papeles de habla de Charlie, Scruff, Samson y Stafford en un especial.
    • La única aparición de Etienne hasta la fecha.
    • Las únicas apariciones de Axel, Raúl, Gina, Frieda e Iván hasta la vigésimo tercer temporada y antes del reboot de Un Gran Mundo de Aventuras, así como la única aparición de Axel, Frieda e Iván fuera de escenas hasta la fecha.
    • Las únicas apariciones de Ashima, Shane, Yong Bao, Vinnie, Carlos y Rajiv antes del reboot de Un Gran Mundo de Aventuras.
    • La única vez que David Bedella, Teresa Gallagher y Rob Rackstraw interpretan a Carlos, Gina y Raúl ya que Un Gran Mundo de Aventuras y la vigésimo tercer temporada los reemplaza con Gabriel Porras, Anna Francolini y Federico Trujillo, respectivamente.
  • Este especial marca la última de varias cosas:
    • El último especial animado por Arc Productions bajo su nombre original. Más tarde fueron renombrados como Jam Filled en Toronto en Agosto de 2016 después de que Arc Productions se declaró en bancarrota.
    • El último especial producido por HiT Entertainment, que se consolidaría en Mattel Creations, que produciría los especiales desde El Viaje Más Allá de Sodor en adelante.
    • El último especial hasta Equipo de Vapor al Rescate donde Rosie no habla.
    • La última vez que Javier Olguín le da voz a Thomas y Percy en el doblaje Latinoamericano. Héctor Ireta de Alba se haría cargo de los papeles a partir de la vigésima temporada.
    • La última vez que Ricardo Silva le da voz a Henry en el doblaje Latinoamericano. Arturo Mercado Jr. se haría cargo del papel a partir de la vigésima temporada.
    • La última vez que Teresa Gallagher y Joe Mills, respectivamente, interpretan a Daisy y Donald. Tracy-Ann Oberman y Rob Rackstraw más tarde asumieron los papeles en la vigésima temporada en adelante.
    • El último especial en el que Jonathan Broadbent interpreta a Bill y Ben. Rasmus Hardiker asumiría el papel de Bill y Matt Wilkinson el de Ben en Un Gran Mundo de Aventuras.
    • La última producción en tener a Rebecca O'Mara como la voz de Caitlin y como parte del reparto de voces antes de abandonar la serie. Jules de Jongh más tarde asumió el papel y ya le dio voz a Caitlin en el episodio de la vigésima temporada, El Tren del Futuro.
    • La última vez que Keith Wickham da voz a James en el doblaje del Reino Unido. Rob Rackstraw más tarde se hizo cargo del papel y ya le dio voz a James en el episodio de la vigésima temporada, Tal para Cual.
    • El especial final en el que los cuerpos de los personajes no humanos son estacionarios.
    • El especial final con un tiempo de ejecución de exactamente una hora.
    • La última vez que se ve a Rosie en su pintura original de lavanda. A partir de la vigésimo primer temporada, está pintada con una nueva pintura roja cereza.
    • La última producción en tener a Tracy Blagdon como gerente de producción. Fue promovida a productora en la vigésima temporada.
    • El último especial de Kallan Kagan como productor ejecutivo.
    • El último especial de Robert Anderson como productor.
    • La última producción de Marianne Culbert como productora ejecutiva.
    • El último especial de Stephanie Gauthier Watson como asistente de gerente de producción.
    • El último especial lanzado en Blu-ray en los Estados Unidos hasta Thomas y el Ferrocarril Mágico Edición 20 Aniversario.
    • Los últimos papeles de Charlie, Scruff, Stafford, Connor, Rheneas y Mike hasta la fecha.
    • Los últimos papeles de Norman y Peter Sam hasta el episodio de la vigésimo tercer temporada, Diesel Hace Su Deber.
    • El último papel de Sir Handel hasta el episodio de la vigésimo cuarta temporada, El Gran Espectáculo de Pequeños Ferrocarriles.
    • El último papel de Caitlin hasta el episodio de la vigésimo tercer temporada, Equipo de Vapor al Rescate.
  • Este especial se emitió en México en Discovery Kids el 10 de Diciembre de 2016 y el 2 de Enero de 2017. También se emitió en Canal 5 el 5 de Enero de 2017.
  • El especial transmitido por Nick Jr. en los Estados Unidos se dividió en tres bloques de media hora del 13 al 15 de Agosto de 2018. Además, la escena en la que Vinnie se encuentra con la tolva de carbón se eliminó y la música de la escena eliminada se usó para cuando Philip se encuentra con Vinnie la segunda vez. La versión en tres partes de la película se emitió en Treehouse TV del 28 al 30 de Noviembre de 2018.
  • En la versión Japonesa, el Escocés Volador se establece como el hermano mayor de Gordon.
  • En el doblaje Latinoamericano, este especial coincide con el mismo título que el episodio de la cuarta temporada del mismo nombre.
  • La Enciclopedia de Personajes revela que el Escocés Volador regresó para ayudar a Gordon a terminar la carrera después de que explotó la caldera de la locomotora azul. Esto podría haber estado en el guión durante la producción.
  • El póster Chino para el especial presenta a Yong Bao en lugar de Ashima, quien a su vez está en lugar del Escocés Volador.
  • El 15 de Junio de 2018, las canciones del especial se lanzaron en servicios de música digital. Sin embargo, los ruidos de fondo permanecieron intactos.
  • Originalmente, este especial se lanzaría en 2015, pero la producción se retrasó a favor de La Aventura Comienza y La Leyenda del Tesoro Perdido para celebrar el 70 aniversario de la franquicia. Se iban a introducir tres Locomotoras del Tranviario de Vicarstown en el especial, sin embargo, esta trama se abandonó y las locomotoras del tranviario se reescribieron y reemplazaron por Rex, Bert y Mike en La Leyenda del Tesoro Perdido. Además, la fecha de la película se adelantó al año siguiente para coincidir con los Juegos Olímpicos de Río de Janeiro 2016.
  • Como se ve en el arte conceptual de la televisión, se probaron varios diseños diferentes para la estación Vicarstown antes de que se decidiera el diseño final:
    • En un concepto, la estación estaba en la planta baja, con acceso a las calles sin caminar.
    • En otro concepto, el cobertizo del tren de la estación estaba más nivelado, con una curva suave, a diferencia de la versión final.
  • Según el consultor ferroviario Sam Wilkinson, Splatter y Dodge fueron considerados originalmente para el papel de los diésel de maniobras en el Gran Show de Ferrocarriles, sin embargo, finalmente fueron eliminados. [1]

Errores

  • Algunos actores y actrices no son acreditados por darle voz a sus personajes:
    • Jules de Jongh y Christopher Ragland en el doblaje del Reino Unido por interpretar a Emily y Percy como sus voces cantadas, respectivamente.
    • John Hasler en el doblaje de Estados Unidos por interpretar a Rheneas.
    • Tom Stourton y Jonathan Broadbent en ambos doblajes por darle voz a Rex, Bill y Ben.
  • El lanzamiento digital se ralentiza a 24 cuadros por segundo, agregando dos minutos adicionales a la duración del especial. Como resultado, el audio está ligeramente distorsionado.
  • El título del especial se refiere a un evento singular en El Gran Show de Ferrocarriles, en lugar del espectáculo.
  • A pesar de acreditar a Rob Rackstraw como Stanley y a Keith Wickham como Norman, los actores intercambian personajes durante el doblaje de A la Gran Carrera nos Debe Llevar en los Estados Unidos.
  • Hay algunos errores de animación en Le Suplico que me Lleve a ese Show:
    • Cuando comienza la canción, el brazo del conductor de Thomas atraviesa la puerta de su cabina.
    • Cuando Emily sale de la estación Knapford con sus vagones, el cuerpo del segundo vagón desaparece.
    • Los clips del ténder de Rex atraviesan su cabina y la cabeza de su conductor sobresale de su caldera.
    • Hacia el final de la canción, el haz de amortiguación de James atraviesa el estribo de Gordon. En la misma toma, dejan de moverse, pero en la siguiente, dejan de moverse nuevamente.
  • Después de Le Suplico que me Lleve a ese Show, la cabeza del conductor de Duck atraviesa la parte superior de su techo.
  • Al final de Le Suplico que me Lleve a ese Show en el doblaje de los Estados Unidos, a Emily se le escucha cantar y reírse de Thomas, pero no se ve por ningún lado.
  • Las locomotoras silban cuando se van después de que Sir Topham Hatt les dice "El ferrocarril tiene que seguir", pero no sale vapor de ninguno de sus silbatos. Se oye el silbato de Edward, pero no se lo ve por ningún lado.
  • Durante la escena en el Depósito de Knapford, Philip retrocede a los vagones de tablones, pero cuando sale del depósito, está tirando de conflats.
  • En el doblaje de los Estados Unidos, poco antes de que Aerodinámico comience, cuando Thomas dice "Sir Topham Hatt definitivamente me llevará al show", sus labios se mueven para decir: "The Fat Controller".
  • En la toma de arriba del Puerto de Brendam, se muestra a Duck emitiendo vapor desde su silbato pero no se escucha su silbato.
  • En el doblaje de los Estados Unidos, los labios de Thomas se mueven para decir "¿en serio irán todos al gran show-?" pero solo se le escucha decir "¿en serio irán todos a-?"
  • Cuando Axel vuelve a abordar el barco, faltan sus ruedas y su ténder.
  • Cuando Thomas empuja vagones en el patio, se puede ver una fila de vagones de vía estrecha en rieles de vía estándar.
  • Ashima no está enganchada a Annie cuando deja Maithwaite.
  • Durante Solo Puedes Ser Tú, Annie y Clarabel desaparecen cuando Ashima le dice a Thomas que se calme. Pero en la siguiente toma, los dos vagones reaparecieron.
  • Cuando Diesel mueve las locomotoras diésel disfrazadas y los vagones al patio, sus cadenas de acoplamiento se están pegando hacia afuera.
  • Cuando Thomas sale del depósito de la estación Knapford con los vagones fuera de control, la caja de Dart no está.
  • Cuando Thomas choca con Norman en el cruce, en el doblaje de los Estados Unidos, la voz de Norman se escucha débilmente incluso con gritos de Thomas también.
  • En la segunda toma dentro del Depósito del Gran Show de Ferrocarriles, la tolva de carbón no tiene sombra.
  • A lo largo de la escena de la llegada de las locomotoras de Sodor al Gran Show de Ferrocarriles, el ténder y rueda trasera de Axel no están en los rieles y atraviesa su cabina.
  • Cuando el Escocés Volador ve a Gordon en su forma aerodinámica, su ceja derecha atraviesa su frente.
  • Rajiv no se coloca en los rieles correctamente cuando se adelanta para aceptar su premio.
  • Cuando Thomas va a entregar el mecanismo de válvula de seguridad de Gordon, casi choca con Hiro que se dirige hacia la Isla de Sodor. Sin embargo, cuando Thomas llega al show, Hiro está compitiendo en la competencia de Fuerza.
  • Cuando Frieda silba, no emite vapor.
  • En un momento cuando Ashima les dice a James y Emily que va a competir en el reto de maniobras, no está posicionada en los rieles.
  • Cuando comienza Más Rápido lo Has Visto Tú, Henry se aleja del lado derecho de la pantalla en el fondo.
  • Cuando Gordon canta las palabras "rayo de color azul" en el segundo verso de The Shooting Star is Coming Through, las ruedas de Spencer no se mueven. Este error se repite durante dos breves tomas de Spencer y Etienne cuando Gordon canta "¡woosh!" en el verso final.
  • Cuando Emily le cuenta a Thomas sobre el reto de maniobras en el doblaje del Reino Unido, dice que el término Estadounidense "boxcars".
  • En la toma de Iván durante la primera mitad del reto de maniobras, Philip es visto observando con las locomotoras de Sodor cuando se supone que Vinnie lo persigue.
  • Philip se aleja de la plataforma giratoria antes de que Vinnie choque, pero después de que se descarrila, Philip se da vuelta.
  • Hay algunos errores durante Se Tú y Verás, Lejos Llegarás:
    • Al comienzo de la canción en el doblaje del Reino Unido, James tiene su voz Estadounidense que se puede escuchar débilmente, luego cambia a su voz Británica una vez que las locomotoras han dejado el Gran Show de Ferrocarriles.
    • Cuando las locomotoras cruzan el Puente de Vicarstown, James y Emily vuelven a su pintura habitual para el resto de la película.
    • Cuando las locomotoras se acercan a la estación Vicarstown, se puede ver el contorno de la cara de Henrietta, pero no se ven rasgos faciales.
  • En el doblaje Italiano de Le Suplico que me Lleve a ese Show, Salty es el único que canta "Todos de ir al viaje tienen gran ilusión".
  • Hay varios errores en el doblaje Alemán:
    • Cuando Víctor dice "Se lleva mucho trabajo el hacerte aerodinámico, Gordon", llama a Gordon una locomotora diésel. Y cuando Thomas choca contra la plataforma, el presentador lo llama diésel.
    • Antes de que empiece Aerodinámico, Annie comienza a gritar antes de que Thomas vaya más rápido.
    • Después de Le Suplico que me Lleve a ese Show, Gordon es el único cuya risa se escucha.
    • Falta el crédito de Andrew Brenner en la introducción.
    • Cuando Annie y Clarabel hablan con Ashima en Maron, sus voces se intercambian.
    • Cuando Den, Dart y Paxton ven el barco en el que está Diesel, están parados directamente en el borde del muelle.

En Otros Idiomas

Idioma Título
Alemán Das große Rennen
Checo Velký závod
Chino 了不起的比赛
Coreano 그레이트 레이스
Esloveno Velika dirka
Francés La Grande Course
Griego Ο Μεγάλος Αγώνας
Húngaro A nagy verseny
Italiano La Grande Corsa
Neerlandés De grote wedstrijd
Polaco Wielki Wyścig
Portugués Brasileño A Grande Corrida
Rumano Cursa cea Mare
Ruso Большая гонка
Serbio Velika trka
Ucraniano Великі перегони
Advertisement