Wiki Thomas y sus amigos español
Advertisement
Página Principal

“¿Por qué? ¡¿Qué...qué...qué.. qué hizo?!"
"¡Lo convirtió en generador! Todavía está en la parte trasera del cobertizo. Nunca más se moverá”
―Duke contando la historia de Smudger a Stuart y Falcon

Granpuff es el primer episodio de la cuarta temporada. Está basado en la historia del mismo nombre del libro de la Serie Ferroviaria, Duke la Locomotora Perdida

Trama[]

En una fría noche de invierno en la isla de Sodor, el aullido del viento mantiene despiertas las locomotoras del cobertizo. Toby decide que lo que necesitan las locomotoras es escuchar una historia misteriosa, aunque con final feliz. Thomas luego les cuenta a los demás una historia que su maquinista le había contado recientemente:

En la historia que cuenta Thomas, había tres locomotoras que vivían en su propio ferrocarril. Sus locomotoras se llamaban Duke, Stuart y Falcon. Duke era el mayor de los tres y había sido nombrado así por el Duque de Sodor. Duke se sintió muy orgulloso de esto y decidió que era su responsabilidad mantener las locomotoras más jóvenes en orden. Mientras que otras locomotoras iban y venían, Duke superó a todas ellas. Stuart y Falcon le dieron a Duke el apodo de "Granpuff" y le tenían mucho cariño, pero a veces se cansaban de escuchar sobre Su Excelencia y ocasionalmente se burlaban de él.

Duke pronto advirtió a Stuart y Falcon un día que si no se comportaban, terminarían como Smudger; Duke les dijo que Smudger era una locomotora engreída y descuidada, que corría bruscamente y a menudo descarrilaba, derramando su carga. Duke trató de advertirle, pero a Smudger simplemente no le importó y se rió de Duke. Sin embargo, dejó de reírse un día cuando el gerente le dijo que por fin lo iban a hacer útil. A partir de entonces, lo único que hizo con Smudger fue convertirlo en un generador detrás del cobertizo. Nunca más pudo moverse.

Stuart y Falcon comenzaron a comportarse mejor y los tres siguieron siendo amigos durante muchos años. Sin embargo, todo esto llegó a su fin un día cuando su ferrocarril cerró. Como resultado, todos las locomotoras se pusieron a la venta. Se compraron Stuart y Falcon, pero nadie quería comprar una locomotora vieja como Duke. Stuart y Falcon le prometieron a Duke que encontrarían otro ferrocarril para que él pudiera correr.

La tripulación de Duke lo enfrascaron y lubricaron por última vez, le pusieron lonas impermeables y se despidieron de él por última vez mientras lo encerraban en su cobertizo y se iban a buscar nuevos trabajos. Duke se fue a dormir, esperando el día en que pudiera volver a correr. Con el paso del tiempo, torrentes de lluvia arrastraron tierra de las montañas y árboles y setos crecieron sobre el cobertizo. Nadie sabría que allí había un pequeño cobertizo, ni una locomotora dormida en su interior.

Percy está decepcionado y le dice a Thomas que su historia no tiene un final feliz. Thomas le asegura a Percy que hay uno, pero tendrá que esperar otra noche.

Personajes[]

Ubicaciones[]

Curiosidades[]

  • El apodo de Duke "Granpuff" se originó a partir del apodo de Wilbert Awdry que le dieron sus nietos debido a que el humo de su pipa se parecía al de una locomotora de vapor.
  • Este episodio marca la primera de algunas cosas:
    • La primera aparición de las locomotoras de vía estrecha en la serie de televisión, tanto del Ferrocarril Skarloey como del Ferrocarril Medio de Sodor (en la forma de Duke, Peter Sam (como Stuart), Sir Handel (como Falcon), Skarloey y Rheneas, respectivamente).
    • La primera y única aparición de Smudger, quien reemplaza el papel del No. 2 de la historia de la Serie Ferroviaria. También marca el primer episodio que presenta un personaje exclusivo de la serie de televisión.
    • El primer episodio doblado por Zoltán Csankó en Hugary, Bohuslav Kalva en República Checa y Guan Zhihong en Taiwán (así como el primer episodio doblado al mandarín taiwanés).
    • El video del primer episodio editado por Kang Hyun-gi para JEI TV desde el episodio de la segunda temporada, Thomas y el Árbol de Navidad Perdido en Corea del Sur.
    • La primera aparición del rostro deprimido de Henry desde la segunda temporada.
    • La primera y única mención de las otras locomotoras del Ferrocarril Medio de Sodor en la serie de televisión.
  • Las placas de nombre de Falcon y Stuart se colocaron sobre las placas de nombre mucho más grandes de "Sir Handel" y "Peter Sam" cubiertas con cinta negra. Esto se debe a que las escenas posteriores al Medio de Sodor se filmaron primero.
  • La mayoría de los silbidos se omitieron en el doblaje original del Reino Unido y en el doblaje de Estados Unidos.
  • El doblaje en chino mandarín de este episodio acredita a George Carlin como el narrador, y el doblaje en hindi acredita a Michael Angelis.
  • Se puede ver el techo de la cabina de un modelo de Thomas desechado.
  • Se puede ver un palo K'Nex asomando de los cobertizos abandonados de Arlesdale.
  • El tractor de orugas de TUGS es visible cuando Stuart y Falcon chocan entre sí.
  • En el doblaje original del Reino Unido y el doblaje de Estados Unidos, el sonido de choque de Stuart y Falcon golpeándose entre sí es diferente del doblaje del Reino Unido e internacional.
  • Este episodio marca el primer uso en pantalla de algunas caras, todas las cuales no se usaron en la tercera temporada:
    • La cara deprimida de la tercera tenporada sin utilizar de Thomas, que luego se usaría con frecuencia entre la quinta y undécima temporada, excluyendo a Thomas y el Ferrocarril Mágico. También es una de las únicas tres veces que se usa la cara en la era de Britt Allcroft Company.
    • La cara de satisfacción de Thomas.
    • La nueva cara de enfado de Toby, sin contar material promocional, y se usaría ocasionalmente hasta el final de la era de modelos.
    • La mueca de dolor de Peter Sam que se usaría a continuación en el episodio Furgones, marcando su aparición final en ese episodio.
    • La única aparición de las caras de sorpresa y miedo de Peter Sam.
  • El título coreano de este episodio tiene el mismo nombre que Duke.

Errores[]

  • Cuando el narrador dice: "Las otras locomotoras iban y venían" Stuart lleva su placa de nombre de Peter Sam.
  • En las versiones Británicas e internacionales, Skarloey y Falcon tienen el sonido de silbato de Rheneas en algunas escenas, Rheneas tiene el sonido de silbato de Skarloey, Duke tiene el sonido de silbato de Falcon en algunas escenas y Falcon tiene el sonido de silbato de Duke en algunas escenas.
  • Los cables de los servos se pueden ver saliendo de debajo de Skarloey y entrando en el vagón rojo.
  • Cuando Duck dice que la historia debe tener un final feliz, se puede ver una grieta en su cara junto a su ojo.
  • El pasamanos de Duck está flojo en el frente de su caja de humo.
  • Inmediatamente después de que el narrador dice "Estaba orgulloso de eso y le encantaba mantener a las pequeñas locomotoras en orden", los ojos de Duke parecen hundirse en su máscara facial.
  • En la toma alternativa de Stuart y Falcon chocando entre sí, se pueden ver los accesorios y la montaña a través de sus cabinas.
  • En la toma del segundo accidente en pantalla de Smudger, el furgón delantero tiembla.
  • En una imagen promocional de Duke, Stuart y Falcon, se ve a Duke con la cara enojada de Falcon.
  • Cuando el narrador dice "Y Smudger dejó de reírse", su equipo tiene un marcador negro en ellos.
  • En el doblaje latinoamericano, la frase de Duke "Hasta que un día, el gerente dijo que lo haría útil finalmente. Y Smudger dejó de reírse." Diego Brizzi dice estas frases con su voz de narrador en lugar de la de Duke.
  • Los ojos de Duke están torcidos en algunas escenas.
  • Cuando Stuart y Falcon preguntan qué le pasó a Smudger, sus ojos están desalineados y los ojos de Stuart tiemblan por un breve segundo.
  • Thomas tiene algunos rasguños en el costado de su caldera.
  • En el primer plano de Henry, su rostro está un poco inclinado hacia adelante.

En Otros Idiomas[]

Ver contenido
Idioma Título
Alemán Die Opamotive
Checo Dědeček
Chino Mandarín 小老头
Coreano 듀크
Danés Store Fut
Esloveno Dedek
Finlandés Pappa-Veturi
Francés Grand-Souffle
Galés Taid
Griego Μια ωραια ιστορία
Húngaro Nagypöff
Italiano Vecchio Sbuffo
Japonés ガミガミじいさん
Neerlandés Prins Puf
Noruego Storetøff
Polaco Dziadek
Portugués Brasileño Granpuff
Rumano Bunicuţul
Ruso Дед Пуфф
Serbio Deda Puf
Sueco Storetuff
Ucraniano Старе Пихкало

Advertisement