FANDOM


Equipo de Vapor al Rescate es el vigésimo tercer y último episodio de la vigésima tercera temporada.

TramaEditar

Las locomotoras de vapor deben trabajar horas extras para descargar la carga de los muelles cuando una serie de accidentes deja a Porter y a todas las locomotoras diésel fuera de servicio.

PersonajesEditar

UbicacionesEditar

CancionesEditar

  • No Pares
  • No Pares (Repetición)

Curiosidades Editar

  • Este episodio marca las únicas apariciones o apariciones de habla de varios personajes en la vigésima tercera temporada:
    • La única aparición física de Edward (sin contar su aparición en la burbuja de pensamiento de Thomas en La Otra Gran Locomotora) y su único papel de habla en la vigésimo tercera temporada.
    • Los únicos papeles de habla de Belle, Porter, Carly y Gran Mickey en la vigésima tercera temporada.
    • Las únicas apariciones de Caitlin, 'Arry y Bert, Capitán, Flynn, Merrick y Willie en la vigésima tercera temporada.
  • Se hace una referencia a La Gran Carrera cuando Gordon le dice a Thomas que lo llame "La estrella fugaz" mientras duerme. La línea también es una referencia a las películas de James Bond.
    • Además, la línea de Percy de "¡Ayúdame!" en la segunda secuencia de fantasía es una referencia a la película de terror La Mosca.
    • Thomas también hace referencia a Braveheart cuando reúne al Equipo de Vapor.
  • Se hacen dos referencias a La Aventura Comienza:
    • Thomas frita "¡Despierta, perezoso!" a Gordon.
    • Gordon deja atrás sus vagones de manera similar a Thomas, confundiendo el silbato de otro guarda con el suyo.
  • Esta es la primera producción en tener a David Stoten como escritor principal.
  • Yvonne Grundy, quien interpreta la voz de Nia en los doblajes ingleses, interpretó sus líneas de canto en este episodio en lugar de Patricia Kihoro, quien fue su doble cantante en Un Gran Mundo de Aventuras.
  • Esto marca el primer papel de Caitlin desde La Gran Carrera.
  • La escena en la que los miembros del equipo de Vapor están levantando a Carly es similar al episodio de la quinta temporada, El Rescate de Cranky, cuando Thomas y Percy están levantando a Cranky.
  • El logotipo de la serie en general fue reemplazado por una versión estilizada del título del episodio, debido a que es el nuevo especial.

Errores Editar

  • Varios personajes y miembros del elenco no fueron acreditados en los créditos finales del Reino Unido.
    • Edward no está listado con los personajes de Keith Wickham.
    • Toby no está listado con los personajes de Rob Rackstraw.
    • Annie y Clarabel no están listadas con los personajes de Teresa Gallagher.
    • Jules de Jongh no está acreditada por hacer la voz de Caitlin.
  • Se ve a 'Arry viajando en una vía de vía estrecha en la Cantera de la Montaña Azul, a pesar de ser una locomotora de vía estándar.
  • En el plano superior de los muelles cada vez más pequeños, Gran Mickey no está en su lugar correcto y parece estar recortando los rieles debajo de él.
  • Cuando Harold dice "Belle y Flynn ya están en camino", la escena no se corta correctamente; Harold acelera por una fracción de segundo, y cuando la escena se reduce tanto a él como a Thomas, ambos se mueven más rápido que antes.

Error de doblajeEditar

  • En la versión latinoamericana y brasileña, la canción No Pares se reproduce con el doblaje británico, aunque los diálogos no cantados son los únicos traducidos a sus respectivos idiomas.

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.