"¡Bueno, solo digamos que nadie puede esconder vagones mejor que ustedes dos, pero nadie puede encontrar vagones mejor que yo! ¡Conozco todos sus escondites! (Latinoamérica)"
"¡Bien, digamos que vosotros sois los mejores escondiendo vagones, pero sin duda yo soy el mejor encontrándolos! ¡Me sé todos vuestros escondites! (España)
"
— Edward

Caza el Vagón, titulado La Búsqueda del Tesoro en España, es el vigésimo sexto y último episodio de la vigésimo segunda temporada.

Trama[editar | editar código]

Edward llega a los Muelles de Brendam con vagones para que Bill y Ben los lleven a la Cantera de Arcilla cuando encuentra a Nia frustrada buscando un vagón cubierto, que había desaparecido mientras ella iba a carbón. Los detalles dados le permiten deducir inmediatamente que Bill y Ben lo escondieron mientras Nia estaba ausente. Como era de esperar, los gemelos lo niegan en voz alta y mientras Nia lanza una discusión, Edward ve su vagón perdido y, después de una ronda de risas de los gemelos, amenaza con quitarles sus vagones si no le devuelven el suyo. Ellos ceden, y Bill va a buscarlo, no sin antes llamar a Edward aguafiestas. Edward se disculpa con Nia, diciendo que su último juego consiste en esconder vagones y hacer que otras locomotoras los busquen. Ben luego se regodea de que nadie puede esconder el vagón mejor que él y Bill, quien le devuelve a Nia su vagón. Agradeciendo a Edward, ella se pone en marcha, y los gemelos rápidamente se burlan de Edward por no ser divertido y muy aburrido cuando él se va girando sus ojos.

Los gemelos encuentran un vagón rojo con una corona en el costado en los muelles a la mañana siguiente, y gracias a Porter, descubren que es para Edward. Todavía doloridos porque Edward arruinó su diversión la última vez, los gemelos deciden esconder su vagón como venganza, dejándolo en un depósito vacío. Pero ahí es donde comienzan sus problemas.

Más tarde ese día, cuando un sonriente Edward llega por su vagón, tan pronto como ve a los gemelos, comienza a actuar conmocionado, preocupado y triste. Un confundido Porter luego responde que estaba seguro de que el vagón estaba en los muelles antes, con Bill y Ben riéndose de su supuesto éxito. Pero Edward luego revela el contenido del vagón, los suministros de la fiesta de Navidad del Conde y las consecuencias sin ellos, dejando a los gemelos tanto conmocionados como horrorizados. Después de darse cuenta de que fueron vistos, inventan una excusa y se van. Porter está confundido por este comportamiento, pero Edward solo sonríe con suficiencia.

Los gemelos corren hacia el lugar donde escondieron el vagón, pero para su horror, las vías están completamente vacías. Bill luego enumera las principales preocupaciones y señala una cosa: tienen que encontrar el vagón antes de que la Navidad se arruine. Luego, los gemelos entablan una breve discusión sobre quién tiene la culpa, que es interrumpida por la bocina de Salty. Luego le preguntan si ha visto el vagón, y él hace un monólogo y una broma, diciendo que el vagón podría estar en cualquier lugar de la isla a estas alturas. Esta última declaración horroriza a los gemelos, y atareados como abejas, se apresuran a cazar el vagón, dejando atrás a un confuso Salty.

Buscan el vagón por todas partes, a través de la estación Knapford, en un depósito de carga, donde golpean brevemente un vagón en frustración, y finalmente, un túnel en el que Bill ingresa para tratar de encontrar el vagón antes de ser perseguido por Gordon, quien hizo suficientes vibraciones para hacer que un pequeño montón de nieve cayera sobre un Ben muy molesto.

Repasando sus opciones, los gemelos deciden contarle a Edward las malas noticias. Cuando le cuentan su travesura, Edward los sorprende al revelar que el vagón estuvo en el castillo Ulfstead todo el tiempo. Bill y Ben se quedan sin palabras, y justo después de que Thomas llega con los invitados a la fiesta, Edward revela que había preparado las cosas para que los gemelos probaran de su propia medicina, revelando que también conocía todos sus escondites. Los gemelos quedaron aliviados y decepcionados, algo de lo que Edward, Thomas, Annie y Clarabel se ríen tan pronto como comienza la fiesta.

Personajes[editar | editar código]

Ubicaciones[editar | editar código]

Reparto[editar | editar código]

México y Latinoamérica[editar | editar código]

Curiosidades[editar | editar código]

  • Hay algunas referencias a episodios pasados:
  • Este episodio se emitió antes de Confusión sin Retraso en los Estados Unidos, por lo que el público no sabría quién es Rebecca.
  • Este es el primer episodio escrito por Michael White. [1]
  • El guión original del episodio presentaba una secuencia de fantasía diferente, que se cambió debido a que era "demasiado deprimente". [2]
  • Este es el último episodio de algunas cosas:
    • El último episodio producido por Micaela Winter.
    • El último episodio de Ian McCue como creador ejecutivo. Retomó el cargo de productor a partir de la vigésimo tercer temporada.
    • El último episodio en el que Thomas y Gordon no tienen sus detalles de la vigésimo tercer temporada que les faltan.
    • La última vez que el quitanieves de Gordon se ve en su diseño original al igual que el de Henry. A partir de la vigésimo tercer temporada en adelante, su diseño cambia al mismo utilizado por James, Emily y Rebecca para que coincida con sus parachoques correctamente debido a una lámpara agregada al frente para darle el código de cabecera BR expreso como parte de su revisión.
    • El último episodio hasta la fecha que presenta a Edward como personaje principal.
    • El último episodio hasta la fecha en tener diferentes títulos en Estados Unidos y Reino Unido.

Errores[editar | editar código]

  • Cuando Edward deja los muelles, las vías frente a donde estaba Nia unos segundos antes están bloqueadas por vagones y no se la ve por ningún lado.

En Otros Idiomas[editar | editar código]

Idioma Título
Alemán Such den Waggon
Checo Honba za vozem
Coreano 숨은 화차 찾기
Finlandés Vaunun metsästys
Húngaro Kocsi leső
Japonés かしゃをさがせゲーム
Neerlandés Zoek de Wagon
Noruego Jakten på vognen
Polaco Znajdź w Wagonach
Portugués A caça ao vagão
Portugués Brasileño Caça ao Vagão
Ruso Где вагон?

Referencias[editar | editar código]



El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.