Wiki Thomas y sus amigos español
Advertisement
Este artículo es sobre 'el episodio'. Puedes estar buscando 'el autobús'.


“¡Si! ¡Ja! ¡Tontos!”
―Bulgy

Bulgy es el vigésimo tercer episodio de la tercera temporada. Está basado en la historia del mismo nombre del libro de la Serie Ferroviaria, Oliver la Locomotora del Oeste.

Trama[]

Se está celebrando una festividad especial y muchos visitantes viajan en el Ramal de Duck. Bertie y las locomotoras se mantienen muy ocupadas llevándolos hacia y desde sus destinos. Un día, Duck está esperando en Tidmouth cuando ve un autobús de dos pisos grande y de aspecto hostil. Se queja al ver a los felices pasajeros abordar el tren de Duck y afirma que no los habría traído si hubiera sabido que viajarían en tren. Le dice sin rodeos a Duck que un día, los ferrocarriles desaparecerán y serán reemplazados por carreteras. Duck está sorprendido por el comportamiento del autobús; y afirma que Bertie nunca habría hecho tales afirmaciones. El autobús desdeña la opinión de Bertie y lo declara "demasiado pequeño para ser de alguna utilidad".

En Haultraugh, Duck se encuentra con Oliver y le cuenta sobre el autobús. Oliver explica que llama al autobús "Bulgy" y simplemente se ríe de sus amenazas. Esa tarde, sin embargo, Oliver está mucho más serio ya que ha llegado otro autobús igualmente grosero y se está llevando a los pasajeros de Bulgy para que él mismo pueda llevar a los de las dos locomotoras del Ferrocarril Oeste a la estación terminal. Duck insiste en que la ruta es más rápida en tren, pero Oliver explica que Bulgy aparentemente conoce un atajo.

Más tarde, Duck se prepara para el viaje de regreso, pero se sorprende al descubrir que tiene menos pasajeros. Luego, Oliver los ve en Bulgy, que tiene el resto de ellos y un letrero en su costado que dice que es un "Autobús del Ferrocarril". Bulgy se va y Duck lo sigue rápidamente. Algún tiempo después, es detenido en un puente donde la línea cruza una carretera estrecha, donde descubre que Bulgy se ha metido debajo del puente. Los pasajeros explican que Bulgy los engañó, ya que quería que pensaran que los ferrocarriles no eran buenos; afirmó ser un "Autobús del Ferrocarril", pero no aceptó sus boletos de regreso. Duck y su tripulación están de acuerdo en que ayudar a los pasajeros supera el riesgo de dañar el puente y cruzarlo con cuidado. Bulgy le ruega que se detenga cuando los ladrillos caen del puente, temiendo que se derrumbe encima de él. Afortunadamente, el puente no se derrumba, pero Duck afirma que se lo habría merecido por mentir si lo hubiera hecho.

Duck pronto regresa a la estación terminal y todos sus pasajeros toman sus trenes a tiempo. El puente finalmente se repara, pero las actitudes de Bulgy permanecen sin cambios hasta que finalmente se pone fuera de servicio. Ahora es un gallinero en el campo al lado del puente y las gallinas residentes ignoran cualquier mentira que diga.

Personajes[]

Ubicaciones[]

Curiosidades[]

  • Algunas escenas se extendieron o acortaron en la versión restaurada:
    • Thomas y Duck pasándose entre sí está extendida.
    • Duck saliendo de Tidmouth está acortada al final.
    • Duck llegando a Haultraugh está extendida.
    • Oliver saliendo de Haultraugh está extendida.
    • Duck saliendo de Tidmouth por segunda vez está acortada al final.
    • Duck cruzando el puente en la Ruta de Tres Caminos está extendida.
    • La escena después de que Duck abandona el puente está extendida.
    • Los últimos segundos de Thomas saliendo de la estación cerca del final del episodio se acortan.
  • En la versión restaurada, durante el primer plano final de Bulgy, sus ojos se mueven de forma ligeramente diferente en comparación con la versión original.
  • Nunca se revela exactamente qué festividad se está celebrando. Una pancarta en el fondo de una toma incluso dice "Festividad Especial". En la historia original, se especifica que es una Fiesta Bancaria.
  • En el doblaje griego, se corta la escena de apertura.
  • En el doblaje latinoamericano, no se deja claro si "Bulgy" es el nombre real del personaje o simplemente un apodo puesto por Oliver.
  • Este es el único episodio de Thomas que celebra una fiesta bancaria.
  • Este episodio marca la única aparición de la cara nerviosa de Bulgy.
  • Este episodio marca la primera vez que Lady Hatt y el Granjero Trotter tienen papeles de habla.
  • Este episodio marca la única aparición de Haultraugh en la serie de televisión, así como el único papel de habla de Bulgy, y mucho menos el papel protagónico, la única vez que se le menciona por su nombre hasta el episodio de la séptima temporada. El Regreso de Bulgy, exactamente 100 episodios después de este.
  • Este episodio marca la última aparición de Tidmouth en la serie de televisión, aunque fue mencionado en el episodio de la décima séptima temporada Gordon se Queda sin Agua]], el episodio de la vigésima temporada La Ventisca, y el episodio de la vigésima primera temporada Terence Rompe el Hielo.
  • En el doblaje alemán de este episodio, se le refiriere a Bulgy como "Pfau" (la palabra alemana para "pavo real"). A pesar de esto, su nombre original se menciona en el título alemán; mientras que fue la única vez que se le refiriere a Bulgy como "Pfau" en Alemania.

Errores[]

  • Al comienzo del episodio, se ve a Duck cruzando un puente indicando que es un puente ferroviario, pero más adelante en el episodio, se ve a Bulgy cruzando el mismo puente a pesar de ser un vehículo de carretera. Sin embargo, es posible que este puente sea en realidad un tranvía, en el que pueden viajar tanto vehículos de carretera como ferroviarios.
  • Cuando la cámara pasa a Duck, James y BoCo, se ve a Duck tomando los vagones de ramal rojos, pero en la siguiente escena, se lo ve llevando los del expreso.
  • Cuando Duck habla por primera vez con Bulgy, los ojos de Bulgy están torcidos y sus ojos no se mueven al mismo tiempo.
  • En el doblaje alemán, la línea de Bulgy "Si lo hubiese sabido no los habría traído. Me habría descompuesto o algo así", se tradujo mal como "No los habría traído aquí si hubiera sabido que tenía una avería o algo".
  • El lampirón derecho de Oliver (izquierdo de los espectadores) está torcido en algunas escenas.
  • A lo largo de este episodio, Oliver tiene el sonido de silbato de Edward.
  • Los vagones de Oliver tienen techos dañados, especialmente el vagón de freno.
  • Los Vagones del Expreso que toma Duck son rojos, pero son verdes cuando se encuentra con Oliver por segunda vez. Pero vuelven a ser rojos por el resto del episodio.
  • Cuando Duck se encuentra por primera vez con Bulgy, su letrero ANTI-RAIL está a su derecha y el letrero RAILWAY BUS está a su izquierda. Cuando Bulgy roba a los pasajeros de Duck, los letreros han cambiado de lado.
  • Cuando los pasajeros se quejaban de las mentiras de Bulgy, dos de los pasajeros, el Granjero Trotter y Jeremiah Jobling, se ven felices cuando deberían estar enojados.
  • En la escena final en la estación, Percy tiene el sonido de silbato de James. En la versión restaurada, el sonido se escuchó antes de que apareciera la escena de las locomotoras en la estación de Tidmouth porque la escena después de que Duck cruzara el puente está extendida.
  • En el doblaje latinoamericano, se omite la frase final del narrador, "The hens never listen to them anyway".

Mercancía[]

En Otros Idiomas[]

Ver contenido
Idioma Título
Alemán Bulgy, der abgeschobene Doppeldecker
Checo Nafuka
Chino Mandarín 巴尔奇双层巴士
Coreano 닭장이 된 벌지
Danés Dobbeltdækkerbussen Bulgy
Esloveno Bucko
Finlandés Jurottaja
Galés Twmffat
Griego Ο Χοντρούλης
Húngaro Butus
Italiano Bulgy
Japonés 2かいだてバスのバルジー
Neerlandés Dikkie
Noruego Bussen Bulgy
Polaco Smrodek
Rumano Bulgy
Ruso Балджи
Serbio Mrgud
Sueco Bussen Butter
Turco Bulgy
Ucraniano Банькатий

Advertisement